陈劲帆

作品数:6被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:华北电力大学更多>>
发文主题:翻译意识形态翻译策略佛经翻译汉语词语更多>>
发文领域:语言文字文化科学政治法律更多>>
发文期刊:《出国与就业(就业教育)》《吉林省教育学院学报(下旬)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
关于翻译教学的错误分析
《出国与就业(就业教育)》2012年第5期76-76,共1页陈劲帆 赵玉闪 
该文章介绍了二语习得错误分析研究的概况及研究方法,总结了大学生在英语学习中翻译常见的选词及语法错误,并给予授课教师在授课过程中一些建议。
关键词:英语翻译 错误分析 课堂教学 
批评语篇理论对新闻材料的分析
《出国与就业(就业教育)》2012年第4期100-100,共1页陈劲帆 赵玉闪 
本文介绍了批评语篇分析的概念和理论框架,并运用该理论框架分析了一篇来自雅虎网站的一篇新闻报导。通过分析可以掌握以上理论在实际中的应用以及报道者的权势与意识形态通过语言选择带给读者的影响。
关键词:批评语篇分析 意识形态 语言 系统功能语法 
浅谈性别与女性主义翻译
《出国与就业(就业教育)》2011年第14期82-82,共1页陈劲帆 赵玉闪 董梅 
本文从性别的社会性出发,研究性别对翻译理论和翻译文本的影响。在这种影响下,诞生了新的翻译学派及理论---女性主义翻译理论学派,并具体探讨了女性主义翻译策略手段及男性译者与女性译者处理译本时各自的特点。
关键词:女性主义翻译 性别 翻译策略 
佛经翻译对汉语的影响被引量:2
《吉林省教育学院学报(下旬)》2011年第5期72-73,共2页董梅 赵玉闪 陈劲帆 
佛经翻译事业迄今已有上千年的历史,它对中国的影响是多方面的,无论是从思想政治还是民族风俗方面,影响都极为深远。以下将主要探讨佛经翻译对汉语音韵学、词汇、语法及文体方面的影响。
关键词:佛经翻译 汉语词语 影响 
法律英语中模糊词语及其翻译
《出国与就业(就业教育)》2011年第10期56-57,共2页董梅 赵玉闪 陈劲帆 
法律英语作为一种特殊的文体形式,有其自身的特点,本文主要探讨了法律英语中存在的模糊性现象,并针对模糊性词语提出模糊性直译、模糊性意译、省译法、增词法四种翻译方法,以期能提高法律英语的翻译水平。
关键词:法律英语 词汇模糊性 翻译方法 
从语义翻译和交际翻译看化妆品名称的翻译
《出国与就业(就业教育)》2011年第5期85-86,共2页陈劲帆 
本文运用纽马克的语义翻译和交际翻译理论来指导化妆产品的具体翻译,以此支持化妆产业在中国市场的发展和扩大。
关键词:语义翻译 交际翻译 化妆品翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部