江苏省高校人文社会科学研究项目(08SJD7400004)

作品数:6被引量:16H指数:2
导出分析报告
相关作者:李崇月徐瑞徐健任晓霏冯瑞贞更多>>
相关机构:江苏大学中国人民解放军南京陆军指挥学院更多>>
相关期刊:《山东社会科学》《河北工业大学学报(社会科学版)》《名作欣赏(学术版)(下旬)》《东北师大学报(哲学社会科学版)》更多>>
相关主题:毛泽东诗词翻译英语格律诗翻译研究意识形态更多>>
相关领域:语言文字文学哲学宗教更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
新世纪毛泽东诗词对外译介的可贵尝试——评《世界视野:毛泽东诗词英汉对照一百首》
《英语研究》2011年第1期52-55,共4页李崇月 
江苏大学人文社科基金(项目编号JDR2006B08);江苏省教育厅高校人文社科基金(项目编号:08SJD7400004)的科研成果之一
香港出版的《世界视野:毛泽东诗词英汉对照一百首——政治、社会、历史视角的全方位研究》是迄今收集毛泽东诗词数量和种类最多的外语版本,以毛泽东的成长和革命历程的叙述为主干,把诗词作品穿插其中,创作背景和诗词作品融合,是新世纪...
关键词:毛泽东诗词英汉对照一百首 翻译 评介 
毛泽东诗词翻译研究述评被引量:13
《东北师大学报(哲学社会科学版)》2011年第2期106-109,共4页李崇月 
江苏大学人文社科基金(JDR2006B08);江苏省教育厅高校人文社科基金(08SJD7400004)
毛泽东诗词翻译研究主要集中在翻译历史、译者、翻译版本、翻译方法、国外传播、意识形态对翻译的影响等几个方面。以下问题有待深入研究:中外译者对毛泽东诗词文学性的态度;中外翻译的目的;集体翻译与个人翻译的差异;不同版本的"副文本...
关键词:毛泽东诗词 翻译研究 述评 
情到深处人孤独——哈维沙姆小姐悲剧命运的必然性解读
《山东社会科学》2010年第10期51-54,共4页冯瑞贞 任晓霏 李崇月 
国家社科基金项目资助(10BYY007);江苏省教育厅高校人文社科基金项目资助(08SJD7400004);江苏大学人文社科基金项目资助(JDR2008B07)
荣格以"集体无意识"和"原型"为基础建构的"原型批评"理论涉及文学、人类学、神话学和心理学,为研究文本分析提供了一种全新的理论依据。在这一理论的观照下,重新审视《远大前程》中哈维沙姆小姐性格异化背后的诸多因素,认为男性作家的...
关键词:集体无意识 原型 哈维沙姆 人格面具 暗影 异化 
意识形态与翻译——以《沁园春·长沙》的翻译为例被引量:3
《名作欣赏(学术版)(下旬)》2010年第8期118-120,共3页李崇月 
江苏省高校人文社科基金项目(08SJD7400004);江苏大学人文社科基金项目(JDR2006B08)
作者比较多个《毛泽东诗词》英译本发现,国内译本和国外译本有较明显的规律性差异。本文以《沁园春·长沙》的六种英译为例,从词牌名、诗节、诗行的处理等方面探讨意识形态对毛泽东诗词翻译的影响,认为同一原文本的中外译本的规律性差...
关键词:毛泽东诗词 《沁园春·长沙》 规律性差异 意识形态 翻译 
刍论英语格律诗汉译方法的多元并存
《河北工业大学学报(社会科学版)》2010年第1期70-76,共7页顾森 李崇月 
江苏省高校人文社科基金(项目号:08SJD7400004);项目名称:20世纪我国英美格律诗汉译思想史
文章首先对英语格律诗汉译方法进行了简要的回顾和归纳,结合译例分析了各种方法的得与失,然后以翻译标准多元互补论为理论基础,从诗歌功能的多样性和人类审美情趣的多样化两个方面,论证了英语格律诗多元汉译方法是可以共存的。
关键词:格律诗 翻译 翻译标准多元互补论 
英语格律诗汉译的思想发展初探
《名作欣赏(学术版)(下旬)》2009年第12期125-127,130,共4页徐健 李崇月 徐瑞 
江苏省教育厅高校人文社科基金(08SJD7400004)阶段性成果
英语格律诗的汉译标准,向来众说纷纭。本文从"规范"的概念出发,对英语格律诗汉译的三大主要流派逐一进行了分析和比较,并以诗体移植派的"以顿代步"为原点,对英语格律诗汉译的思想发展进行了回顾和总结。
关键词:英语格律诗 规范 诗体移植 以顿代步 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部