云南农业大学外语学院

作品数:480被引量:832H指数:12
导出分析报告
发文作者:张吟松罗递敏刘虹冯军黄雁鸿更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学轻工技术与工程更多>>
发文主题:大学英语翻译英语英译高校更多>>
发文期刊:更多>>
所获基金:云南省教育厅科学研究基金国家自然科学基金云南省自然科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
林纾翻译作品拾遗:首部西方民族学汉译著作《民种学》
《外国语》2025年第2期121-128,共8页王晶 马士奎 
教育部人文社科研究项目“翻译与中国民族学创立及发展关联研究”(23YJC740062)。
林纾与魏易合译的《民种学》是西方民族学传入中国的肇始之作,对中国民族学具有开创性意义,具有较高学术价值,但未受到足够关注。本文首先考据相关译事,考察此书译入中国的历史语境,并探赜专事西洋小说译介的林纾翻译此书的缘起与动机,...
关键词:林纾 《民种学》 学术翻译 民族学译著 
《亨利六世》的海盗展演与“王国之舟”想象考释
《外国文学评论》2025年第1期67-89,共23页和平 
国家社会科学基金后期资助项目“文学地图学原理”(14FWW003);云南省教育厅科学研究基金项目“英国文艺复兴时期文学中的农事书写、农事地图与农事政治”(2025J0400)的阶段性成果。
在呈现英法百年战争末期英格兰支离破碎的政治生态图景的同时,《亨利六世》试图通过海盗展演及大航海想象,将王国权力攫取上升为帝国雏形期的国家掠夺行为。该剧不仅描摹出英格兰“王国之舟”内乱频出的困境,还触及英西海战后英格兰面...
关键词:《亨利六世》 海盗 王国之舟 权力想象 
《亨利六世》的海盗书写与地图想象探究
《中国社会科学院大学学报》2025年第3期92-110,147,共20页郭方云 和平 
国家社会科学基金重大项目“中国文学地理学文献整理与理论研究”(23&ZD279)子课题“中西文学地理学比较研究”;云南省教育厅科学研究基金项目“英国文艺复兴时期文学中的农事书写、农事地图与农事政治”(2025J0400)的阶段性成果。
《亨利六世》的海盗演绎并非对英法百年战争末期英格兰动荡政治生态的简单模仿,而是蕴含深刻空间隐喻意义的精巧设计。本文将海盗叙事与文学地图并置,基于16世纪末英格兰的特定历史背景,探究该剧特殊的帝国共同体想象方式及其象征语义...
关键词:《亨利六世》 海盗 地图 权力想象 
民族学翻译知识形态阐释
《民族翻译》2025年第1期40-47,共8页王晶 
国家社科基金一般项目“民族学著作百年汉译与中国民族学知识体系构建研究”(24BYY095)的阶段性研究成果。
本文以翻译知识的三重形态话语理论为基础,考察1903—1949年间在翻译作用下形成的民族学结构性、重构性和议题性翻译知识,阐释其三重形态,并缕析其发展脉络及价值。研究发现,翻译带来了民族学结构性和重构性翻译知识,并在此基础上生成...
关键词:翻译知识形态 民族学翻译知识 知识翻译学 
典籍外译中的文化势差及其对跨文化传播的影响
《现代语言学》2024年第7期392-399,共8页万天虹 彭宁烜 
本研究旨在深入探讨典籍外译过程中的文化势差现象及其对跨文化传播的影响。本文详细阐述了文化势差的定义及其产生原因,包括语言、价值观和象征意义等方面的差异;分析了文化势差对典籍外译的具体影响,包括语言难以转化、价值观念冲突...
关键词:典籍外译 文化势差 跨文化传播 
基于口岸优势的滇缅农业合作潜力及实践路径研究
《智慧农业导刊》2024年第14期104-107,共4页胡纯 张吟松 
2023年云南省教育厅科学研究基金项目(2023J0407)。
云南毗邻缅甸,边境线长达数千公里,沿线口岸林立,地理位置十分优越;缅甸作为农业大国,农业资源丰富。云南省作为中国面向南亚、东南亚的辐射中心,现代农业科技方面经验丰富,与缅甸在农业合作领域存在广泛的合作空间。该文从口岸优势的...
关键词:口岸优势 农业科技合作 农产品贸易结构 农业产业链 滇缅农业合作 
跨文化传播视域下云南楚雄彝族非遗文化的外宣翻译策略研究
《现代语言学》2024年第6期401-407,共7页宋奇迅 刘邓琦 高凌雪 
在全球化背景下,云南楚雄彝族的非遗文化作为中华民族多元文化的重要组成部分,其国际传播显得尤为重要。本文聚焦跨文化传播视域,以楚雄彝族火把节以及传统歌剧服饰为例,深入探讨了云南楚雄彝族非遗文化的外宣翻译策略。研究首先概述了...
关键词:非遗文化 外宣翻译 新媒体传播 火把节 彝族服饰歌剧 
社会翻译学视域下《红高粱》两种英译比较研究及启示
《绵阳师范学院学报》2024年第6期62-70,共9页王晶 
教育部人文社会科学研究项目“翻译与中国民族学创立及发展关联研究”(23YJC740062)。
葛浩文英译的《红高粱》享誉海内外,人们想当然地视其为《红高粱》最早且唯一的英译本。事实上,此前已有中国译者翻译的《红高粱》英译本在国内出版。在社会翻译学理论观照下对《红高粱》两种英译进行综合对比考察,通过对翻译场域、译...
关键词:《红高粱》英译 中国文学外译 比较研究 社会翻译学 
浅谈在学校学生工作中避免让教育沦为变相奴化教育
《现代教育与实践》2024年第1期51-53,共3页谭铸刚 范能鹏 王家逸 杨安博 陈克林 
学生工作在学校教育中扮演着重要的角色,但如果不加以注意和管理,可能会导致教育沦为变相奴化教育。本文旨在探讨如何避免学生工作沦为变相奴化教育,以保证学生工作在学校教育中的积极作用得以发挥。通过案例分析,分享了一些成功避免学...
关键词:学生工作 教育 变相奴化教育 师生关系 个性化服务 
新农科背景下学术英语课程建设困境及策略——以云南农业大学为例
《太原城市职业技术学院学报》2023年第12期123-126,共4页徐旭艳 常栾华 
2021年云南省高等学校大学外语教学改革研究项目“新农科背景下本科学术英语课程建设研究”;2023年云南农业大学一流课程《学术英语》建设;2023年云南农业大学教学改革项目“思政引领、数字赋能的大学英语虚拟学习社区构建研究”。
新农科背景下地方涉农院校如何响应国家号召,为乡村振兴培养专业化人才,提升涉农人才的培养质量,是一个需要解决的时代课题。在新农科建设过程中,中国边疆地区的农业院校同样要实现以农林为优势的多科性协调协同发展,新农科和新文科的...
关键词:新农科 涉农院校 学术英语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部