语言语用失误

作品数:31被引量:37H指数:4
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:秦红杨秀芬张彦群张红运祝胜军更多>>
相关机构:湖南商学院武汉科技大学哈尔滨工业大学(威海)江西师范大学更多>>
相关期刊:《天中学刊》《长江丛刊》《西安外国语大学学报》《北方文学(中)》更多>>
相关基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目湖南省教育科学“十二五”规划课题辽宁省社会科学规划基金江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
“一带一路”背景下跨文化广告中的语用失误及策略
《海外英语》2020年第23期269-271,共3页冯悦 
出于带动沿线国家经济合作和文化传播的目的,我国提出“一带一路”倡议。由于各国文化形态、风俗习惯等方面的差异,传播过程中会出现语用失误这一现象。从社会语言学和跨文化传播的角度入手,具体分析广告实例中的语言语用失误和社会语...
关键词:“一带一路” 语用失误 广告传播 跨文化 社会语言学 语言语用失误 社交语用失误 国家形象 
浅析跨文化交际中的语用失误
《长江丛刊》2018年第13期117-117,共1页王博 
在跨文化交际过程中,人们常常由于文化背景不同、思维方式不同等因素产生冲突,引起误解。因此,语用失误是导致跨文化交际失败的重要原因之一。语用失误主要表现为两个方面,即语言语用失误和社交语用失误。
关键词:语用失误 语言语用失误 社交语用失误 跨文化交际 
跨文化交际中的语用失误和外语教学
《校园英语》2017年第37期21-21,共1页余宁宁 
不同文化背景下的人们之间的交际即为跨文化交际。在跨文化交际中,语用失误现象时有发生。本文阐述了跨文化交际中语用失误的类型和原因,并且为新世纪外语教学中如何提高学生的语用能力、避免语用失误提出相应的对策。
关键词:跨文化交际 语言语用失误 社交语用失误 外语教学 
跨文化交际中的语用语言失误及对英语教学的启示被引量:2
《湖南省社会主义学院学报》2016年第5期89-90,38,共3页周秋琴 
湖南省教育科学"十二五"规划课题"英语教学中跨文化意识的解构与建构对商科学生社会适应性影响的实证研究"(课题编号:XJK11BGD054)阶段性成果
跨文化交际中,语用语言失误在中国英语学习者中较为普遍。它主要表现在语言学习者赋予所用语言的语用意义,如语音,词汇、句法及语篇等的使用,与英语本族语使用者的语言习惯完全不同,从而导致交际不成功。这也给我们的英语文化教学提供...
关键词:跨文化交际 语言语用失误 英语文化教学 启示 
高中生跨文化交际语用失误研究
《海外英语》2016年第4期165-166,共2页陈琪 
对97名高中生进行跨文化交际语言运用调查发现,高中生在跨文化交际中同时存在语言语用失误和社交语用失误。其中,语言语用失误分为三种:惯用语误用,套用母语结构,将汉、英表达方式等同;社交语用失误表现为混淆免费品与非免费品和对权力...
关键词:跨文化交际 语言语用失误 社交语用失误 
浅析中美跨文化交际中的语用失误
《甘肃教育》2016年第2期112-112,共1页冯冬梅 
近年来,在经济全球化的大趋势下,中美之间在政治,经济,文化等方面的交流越来越密切。由于交流者的文化背景和思想观念不同,人们往往会忽视外语持有者的文化观念倾向,这样,在人们的交流中就会出现语用失误,从而引起交流困难,误...
关键词:中美跨文化交际 语用学 语言语用失误 社会语用失误 
湖北省公示语英译实例的调查与分析
《英语广场(学术研究)》2015年第1期18-19,共2页朱梅红 游桂兰 成萌 
湖北省教育厅人文社会科学研究项目"湖北公共标示语英译现状调查与规范化研究"(项目编号2012Y079)的成果之一
本论文采用湖北省各地的公示语英译实例,对湖北省公共标示语英译的错误或失当情况进行梳理。主要从语言和语用两个视角对公示语的英译情况作了初步探析,在形式和语法等方面,语言语用和社会语用方面分别对公示语英译中的语言错误、语用...
关键词:汉译英翻译 公共标示语 语言语用失误 社会语用失误 
汉语母语学生日语口语语用失误研究
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2014年第4期52-53,共2页赵晓春 
江苏省教育厅2013年度高校哲学社会科学基金指导项目"汉语母语学生日语学习偏误分析与研究"(2013SJD740034)
培养学生的跨文化交际能力是指使用外语交流的能力。母语的负迁移使得中国学生在说日语时,无论是语音还是词汇、语法等都容易带有中国式日语味道。对中日社会文化背景和思维方式的差异理解不充分,违反日本社会日常表达习惯和社交礼仪所...
关键词:日语口语 语言语用失误 交际语用失误 交际策略 
试析《聊斋志异》对话英译中的语用失误
《河北软件职业技术学院学报》2014年第3期13-17,共5页都媛 陈吉荣 
2012年度辽宁省社会科学规划项目"<聊斋志异>英译文学形象认知研究"(L12BWW003)的阶段性成果
语用失误是指在进行话语交际的过程中,由于文化差异等因素而造成的信息误导和信息交际障碍等。对话翻译可以看作是译者作为中介的一种间接的交际活动,又是一种跨语言、跨文化的交际活动。在进行对话翻译时,由于语境差异而产生信息误译...
关键词:《聊斋志异》 语用失误 语言语用失误 社交语用失误 
跨文化视阈下的语用失误研究及对英语教学的启示
《北方文学(下)》2014年第6期186-187,共2页安力 
中国外语教学一直侧重英语语言知识的积累,忽视文化因素及语用能力的培养。外语界的“高分低能”现象为教学实践者敲响了警钟。因此,笔者认为,有必要从跨文化交际的角度重新审视外语学习者的语用失误,以期给英语教学的发展提供新的...
关键词:跨文化交际 外语教学 语言语用失误 社交语用失误 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部