傣文

作品数:167被引量:118H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:陈相木戴红亮刀洁张公瑾王敬骝更多>>
相关机构:潍坊北大青鸟华光照排有限公司云南大学中国电子技术标准化研究所中央民族大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金国家自然科学基金云南省教育厅科学研究基金云南省应用基础研究计划面上项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
德宏傣文新词术语的翻译方法及特点研究
《中央民族大学学报(自然科学版)》2025年第1期72-79,共8页庞仙 刀成波 赵小兵 
国家社会科学基金重大项目(22&ZD035)。
德宏傣文新词术语的翻译审定工作有其必要性。德宏傣文新词术语涉及政治、法律、医学、社会生活等领域,翻译方法主要有音译、意译、音意合译、直译、附加说明法等。文章重点分析了翻译特点,包括以意译为主、四音格词丰富、词族现象、缩...
关键词:德宏傣文 新词术语 翻译方法 翻译特点 
傣文文献《召片领令》简介
《云南档案》2024年第6期7-7,共1页
“召片领”是傣语,意为"广大土地的主人",是车里宣慰使(俗称傣王)的傣语尊称。“召片领令”即为召片领发布的令。本期封面为云南省西双版纳州图书馆馆藏傣族手工绵纸手抄傣文文献《召片领令》其中2页(共10页)。译文如下:“至上的召片领...
关键词:傣文 西双版纳州 召片领 傣语 图书馆馆藏 前途光明 慈悲为怀 委任令 
记录与重构:社会记忆视域下傣文贝叶档案编纂研究
《档案学刊》2024年第6期73-83,共11页杨林芬 
云南省教育厅科学研究基金研究生项目“理论·方法·路径:社会记忆视域下傣族贝叶经文献编纂研究”(2023Y0277)研究成果;云南中医药大学校院联合基金项目“社会记忆再生产:傣族医药古籍文献编纂研究”(XYLH202218)研究成果。
傣文贝叶档案在多元文化框架下的多模态编纂中,固化、建构了傣族记忆并实现重构。文章立足社会记忆视角,爬梳傣文贝叶档案编纂历史沿革,针对联合编纂力度不够、客体资源建设滞后、传统性编研居多、编纂成果利用率低等问题,通过构建人财...
关键词:贝叶经 傣文贝叶档案 社会记忆 编纂 
傣文古籍古汉语借词vā^(6)(话)的双音化和语法化
《民族翻译》2024年第2期88-95,共8页戴红亮 
国家社科基金一般项目“傣文贝叶经《长阿含经》文献语言学研究”(21BYY042)阶段性成果。
vā^6是傣语高频词。文章首先探讨vā^(6)与汉语“话”的音义关系,判断它借自中古汉语“话”的动词义用法;然后分析了傣文古籍《维先达腊》《长阿含经》带vā^(6)的合成词及其词类分布情况,认为带vā^(6)的动词、副词、连词是vā^(6)词...
关键词:vā^(6) 汉语借词 双音化 语法化 “说” 
社会力量参与傣文手稿文献保护的多路径探索
《云南图书馆》2024年第1期71-74,共4页玉罕为 
文章在梳理傣文手稿文献产生与积累的历史传统的基础之上,围绕非遗语境下如何对其进行传承、保护与研究等问题展开论述,探讨了如何组织不同社会力量参与到傣文手稿文献的保护和传承等相关工作中来,从而为业界提供一个参考。
关键词:傣文手稿文献 社会力量 古籍保护 
西双版纳傣文笔迹特征实验研究
《云南警官学院学报》2023年第6期102-111,共10页陈丁文 刘咏 
文件检验鉴定公安部重点实验室资助课题,编号为2020KFKT01。
西双版纳傣文(即傣仂文)属于拼音文字,由辅音字母、元音字母和声调符号等按傣语拼音规则组成。在遵循西双版纳傣文书写规则基础上,不同人书写西双版纳傣文笔迹的特征不尽相同。根据笔迹检验的原理和方法,对西双版纳傣文笔迹实验材料的...
关键词:西双版纳傣文 傣文字母 笔迹特征 
德宏傣文古籍长诗的特点和抢救保护方式
《民族翻译》2023年第6期55-62,共8页刀成波 庞仙 
德宏傣文古籍长诗的抢救保护具有重要的价值。本文以傣文古籍长诗翻译整理团队的工作实践为例,首先概述了古籍翻译整理工作的文件依据和工作原则,之后整体性介绍了德宏傣文古籍长诗的特点、抢救保护工作流程和翻译原则,重点总结了抢救...
关键词:古籍长诗 德宏傣文 抢救保护 翻译整理 
浅谈纳西族东巴文古籍文献与西双版纳傣文抄本古籍文献修复
《云南图书馆》2023年第3期71-75,共5页施娟 
笔者在基层图书馆长期从事古籍整理保护工作,通过参加国家古籍保护中心、云南省图书馆举办的各期古籍修复技术培训班,跟随云南省古籍修复技艺传习所导师、云南省古籍修复专家杨利群师傅学习古籍修复。在学习过程中,根据对东巴文古籍及...
关键词:东巴文古籍 傣文抄本古籍 修复 
德宏傣文笔迹特征实验研究
《中国司法鉴定》2023年第4期66-72,共7页陈丁文 
文件检验鉴定公安部重点实验室资助课题(2020KFKT01)。
目的为德宏傣文笔迹的鉴定提供识别与判断的参考依据。方法选取不同性别、年龄阶段、文化程度和职业的人群共48人作为书写德宏傣文笔迹的研究对象,根据笔迹检验的原理和方法,对其书写的德宏傣文笔迹实验材料的笔迹特征进行分析与研究,...
关键词:德宏傣文 傣文字母 笔迹特征 变化与分布规律 
德宏傣文新词术语翻译审定流程分析和评价被引量:1
《大理大学学报》2023年第7期68-73,共6页刀成波 庞仙 
高效的少数民族语文翻译审定流程不仅提高翻译效率和质量,而且促进党和国家政策、先进文化在少数民族地区的快速传播。结合翻译实践经验,以德宏傣文新词术语翻译审定为例,首先概述云南新词术语翻译工作指导思想和原则方法,其次基于奈达...
关键词:德宏傣文 新词术语 翻译审定 流程 评价 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部