缩略式

作品数:26被引量:22H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:高燕刘爱军张会平杨倩李登超更多>>
相关机构:四平师范学院北京邮电大学浙江工商大学黑龙江大学更多>>
相关期刊:《科学咨询》《剑南文学(经典阅读)(上)》《文教资料》《岳阳职业技术学院学报》更多>>
相关基金:浙江省哲学社会科学规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于字母意义的计算机网络新型缩略式术语库构建
《中国科技术语》2025年第2期126-131,共6页袁艺 聂秀山 
山东省本科教学改革研究项目“工程教育认证视域下课程质量生态圈建设研究”(M2022101);山东省教育科学“十三五”规划人工智能教育专项一般资助课题“基于人工智能+学科特色的人工智能教育课程开发策略研究”(BYZN201905)。
为进一步促进计算机网络技术领域缩略式术语的充分使用和有效应用,文章以采用英文首字母构成的缩略式术语为研究对象,在剖析构词方法后,从字母意义的视角出发探讨了一种新型术语库的构建方式。通过研究明确了此新型缩略式术语库的具体...
关键词:计算机网络 缩略式术语库 缩略式术语 
认知视角下政治话语中缩略式术语的英译研究被引量:3
《中国科技术语》2023年第3期27-32,共6页杨倩 
浙江省“外国语言文学”一流学科(A类)建设高层次项目“生态翻译学中译境、译者和译文的关系研究”(2020YLZS11);浙江省哲学社会科学规划项目“浙江省市政府网站话语译写与传播研究”(21NDJC312YBM);浙江省社科联项目“博物馆展品说明中的传统文化英译问题研究”(2021N74)。
翻译政治话语中的缩略式术语,一直存在形式翻译与意义翻译之争。“读者取向”的观点认为翻译的首要任务是传递意义,缩略形式很难被外国读者理解。而“以我为主”的观点认为缩略形式有提示意义和联想记忆的功能,彰显出中国政治话语的特...
关键词:缩略术语 缩略术语英译 政治话语英译 认知视角 
你知道ILY等缩略式的含义吗?
《疯狂英语(新策略)》2018年第4期62-62,共1页付大明 
如今,几乎人手一部智能手机.每天利用手机发送短信、通过微信和QQ等沟通工具进行聊天已成为人们的一种常态.为了提高网络对话或发送信息的速度,大家逐渐尝试使用了一些英语的缩略式来表达聊天的内容.
关键词:缩略式 智能手机 沟通工具 发送 
浅析新兴网络三字格中的语音造词现象——兼论“1+1+1”缩略式新兴网络三字格词语被引量:1
《文教资料》2015年第34期41-43,共3页王颖 李登超 
语音造词是汉语中创造新词语的重要方式,新兴网络三字格词语中队语音造词法的运用具有新的表现和特点。利用谐音造词法所创造的新兴网络三字格词语分“无心插柳”和“有意为之”两种情况,利用音译造词法所创造的新兴网络三字格也因源语...
关键词:网络词语 三字格 语音造词 1+1+1 缩略 
英语写作中几个缩略式的用法
《科学咨询》2015年第53期95-95,共1页杨国兰 
一些举例说明的拉丁文缩略式常用在英语写作中。但一些英语学习者在使用这些缩略式中会出现使用错误,或者混淆使用现象。本文列举了几个常用的举例缩略式,分析它们的意义,并阐述其正确用法。
关键词:英语写作 缩略词 用法 
话说否定疑问句
《初中生学习指导(八年级提升版)》2014年第7期18-19,共2页林碧 
英语中,否定疑问句是以“助动词、情态动词、be(am,is,are)或have(has)+not(常用缩略式-n’t)”开头,往往带有不容否定的意思。它的主要用法有:一、表示惊异或提出反问,译为“难道……?”。此时。说话人或是指望对方作出...
关键词:否定疑问句 情态动词 助动词 缩略式 说话人 英语 开头 反问 
从词汇学角度解析2013年网络热词的构成
《焦作师范高等专科学校学报》2013年第4期25-27,共3页刘远 
2013年,以微博为主的平台上诞生了一批网络热词,如不明觉厉、十动然拒、我伙呆、土做朋等。从词汇学角度对这些网络热词进行了解析,认为其在构成和涵义上多为缩略式和典故式。
关键词:网络热词 构成 缩略式 典故式 
由“鼎铛玉石”谈比喻类缩略式短语的辨析
《中学语文(教学大参考)(上旬)》2012年第7期114-115,共2页张立新 
“鼎铛玉石”出自唐·杜牧《阿房宫赋》:“鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤。”有道和百度等这样解“鼎”的用法:把鼎看做:那么相应的,“玉、金、珠”也应分别解作把玉看做、把金看做、把珠看做。教材对“鼎铛玉石,金块珠砾”是这样...
关键词:玉石 缩略式 短语 比喻 《阿房宫赋》 金块 教材  
电影字幕翻译之翻译策略
《剑南文学(经典阅读)(上)》2012年第3期99-99,共1页元姝人 
电影处在各国文化交流的最前沿,其字幕翻译的优劣直接影响人们观看电影的效果、电影的畅销度以及双方文化的交流。本文将介绍电影字幕翻译策略(缩减式、归化、直译、释义),并结合一些电影台词翻译的实例加以解释。
关键词:缩略式 归化式 直译 释义 
答语中需要变换的情态动词
《中学英语园地(九年级)》2010年第11期16-17,共2页巩遵成 
对含有情态动词的一般疑问句的基本回答方式为:肯定回答通常用“主语+情态动词”,否定回答通常用“主语+情态动词的否定形式(通常用缩略式)”。例如:
关键词:情态动词 答语 否定形式 一般疑问句 回答方式 缩略式 主语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部