配音

作品数:2513被引量:1237H指数:12
导出分析报告
相关领域:艺术文化科学更多>>
相关作者:刘大燕谢伦浩高珊王明军曾正平更多>>
相关机构:中国传媒大学华中师范大学深圳市腾讯计算机系统有限公司吉林艺术学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:湖南省哲学社会科学基金国家社会科学基金天津市哲学社会科学研究规划项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=电影文学x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
战后好莱坞电影在上海的影院宣传
《电影文学》2018年第21期48-50,共3页王玉良 
2019年度河南省教育厅人文社科研究一般项目"中国军事题材电影海外传播研究"(项目编号:2019-ZZJH-584)的阶段性成果
抗战结束后,好莱坞电影再次垄断了上海市场。战后好莱坞电影在上海的宣传策略,与此前相比,虽然没有太大的变化,但在特殊的社会形势和市场格局中,明显体现了一种跨国语境中的新型思维。除了继续沿用报纸、杂志、海报、说明书这些传统的...
关键词:好莱坞电影 影院环境 译意风 国语配音 
跨文化传播中译制片配音的“陌生化”解读被引量:2
《电影文学》2014年第12期25-26,共2页高珊 
"天津市哲学社会科学研究规划项目"(项目编号:TJXC13-007)
本文从跨文化传播的视角,将"陌生化"理论引入译制片配音,使观众透过"陌生化",重新理解这种"中西合璧"的语言艺术。"陌生化"是艺术语言的特质。译制片配音颠覆习惯性的用语方式,创造性地将"洋味儿"与"汉味儿"相结合,赋予语言以新鲜感和...
关键词:跨文化传播 译制片配音 陌生化 
一件兵器引发的血案——从《大闹天宫》解析中国电影3D技术发展方向
《电影文学》2012年第20期47-48,共2页李淑婵 
1961年,在万氏兄弟的努力下,上海美术电影制片厂制作推出的动画电影《大闹天宫》,成为中国动漫电影的巅峰之作,其叙事风格、画面手法及音效应用在很大程度上影响了之后的中国动画电影。在万众期待中拉开神秘面纱,这部电影给观众带来的...
关键词:孙悟空 3D技术 英雄主义 怀旧 配音 
《魔法阿妈》对中国动画发展的启示被引量:1
《电影文学》2012年第19期66-67,共2页李泽静 
台湾动画电影《魔法阿妈》是一部在观众中和业界口碑很好的动画电影,在中国动漫产业发展到瓶颈期的今天,"中国动画该何去何从"是困扰所有中国动画人的问题。回头再看台湾本土制作的动画影片《魔法阿妈》,其对于本土文化的发掘和再创造...
关键词:本土文化 传统动画 生活细节 配音 
影视语言特点及《爱丽丝梦游仙境》配音翻译分析被引量:1
《电影文学》2012年第17期141-142,共2页路利 
近年来,传媒影视越来越受到人们的重视,并已经成为大众传媒的一个重要组成部分。影视翻译有其独特的语言特点。因此,在进行影视翻译时,必须根据语篇条件、语义语境,将影视作品完美地展现出来。本文主要是以电影《爱丽丝梦游仙境》配音...
关键词:影视语言特点 《爱丽丝梦游仙境》 配音翻译 分析 
《音乐之声》配音版与字幕版翻译对比研究
《电影文学》2012年第10期167-168,共2页彭丹 
本文采用了由丹·斯珀伯(Dan Sperber)和迪尔德丽·威尔逊(Deirdre Wilson)提出的关联理论为指导理论,首先分析了关联理论能否解释并指导影视翻译,包括电影的配音翻译与字幕翻译;接着解释了配音翻译与字幕翻译的定义和特点,并选择...
关键词:关联理论 配音翻译 字幕翻译 关联原则 
电影译制片剧本翻译的特殊性被引量:3
《电影文学》2012年第8期145-146,共2页高珊 
电影译制片剧本翻译与一般的文学电影剧本翻译不同,它的特殊性在于电影中人物对话的翻译不仅仅是供读者去慢慢阅读、品味的,而是要转化为配音演员的声音。所以译本中人物台词要口语化,要结合原片人物的动作、讲话的口型、时间长短来调...
关键词:译制片 配音 剧本翻译 
中国影视翻译研究十四年发展及现状分析被引量:25
《电影文学》2011年第7期147-150,共4页刘大燕 
我国影视翻译研究比西方国家起步晚,基础薄弱。本文通过分析学术刊物相关论文数据和国内影视翻译研究的六大方向,探讨中国影视翻译研究十四年(1995~2008)的发展及现状,总结研究的共同点和热点,指出研究的不足之处和有待深入的领域,...
关键词:影视翻译 字幕译制 配音 片名翻译 
肖南访谈录
《电影文学》2011年第5期148-152,共5页张锦 谷鹏 刘俊燕 
受访人简历肖南,1930年3月17日出生于吉林省吉林市,蛟河县人。1948年在吉林市做小学教员,后调入民众教育馆,1949年1月进入东北电影制片厂四期训练班,7月毕业被分配到翻版片组。始任配音演员,配音外国电影200多部,后来导演译制片50余部...
关键词:访谈录 配音演员 《攻克柏林》 1948年 民众教育馆 电影制片厂 1949年 外国电影 
中国电影配音事业的发展历程及发展对策被引量:7
《电影文学》2011年第5期76-77,共2页程宣霖 
中国电影配音事业经历了从辉煌、衰落到复苏的过程,其间涌现出无数优秀的配音艺术家,他们推动了中国电影配音事业的发展。时值文化发展与艺术繁荣的年代,中国电影配音事业要牢牢抓住机会,内促改革,外谋推进,以加快电影配音事业的发展。
关键词:电影 电影配音 配音演员 译制片 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部