霍姆斯

作品数:415被引量:648H指数:13
导出分析报告
相关领域:政治法律文化科学更多>>
相关作者:马聪明辉祝怀新张桂菊王洪涛更多>>
相关机构:北京大学中国政法大学华南师范大学浙江大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金国家自然科学基金黑龙江省教育科学规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 主题=翻译x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
历史断裂处的翻译史书写——《现代湖南翻译史论》释评
《外语与翻译》2024年第3期94-96,共3页胡卫伟 
国家社会科学基金一般项目“基于语料库的东盟国家媒体‘人类命运共同体’理念传播研究”(项目号:20BXW057);广西高校中青年教师科研能力提升项目“乡村振兴背景下广西特色茶品牌汉英语料库建设”(项目号:2022KY1189)的阶段性成果。
1引言在现代译学研究体系中,翻译史研究占据重要地位。早在1972年,现代译学奠基人之一詹姆斯·霍姆斯(James Holmes)就曾指出,虽然翻译史和翻译研究方法论未被纳入翻译学科架构图,但这两者都是翻译研究的重要组成部分(Holmes 1988:79)...
关键词:翻译史研究 翻译学科 译学研究 翻译研究方法论 学科身份 区域文化特征 霍姆斯 
霍姆斯翻译学框架下的应用翻译人才培养路径研究
《湖北第二师范学院学报》2022年第9期83-86,94,共5页龚一凡 
湖北省教育科学规划2019年度课题“基于跨学科融合的翻译实践课程体系研究”(2019GB081)。
本文通过对霍姆斯翻译学框架理论的阐述和应用翻译研究的分析,结合当今我国高校应用翻译人才培养的现状以及翻译专业教学指南中对翻译人才的培养目标及核心素养的要求,运用霍姆斯的翻译教学、翻译辅助、翻译政策、翻译批评的框架理论,...
关键词:霍姆斯 霍姆斯翻译学框架 应用型翻译 人才培养 培养路径 
后霍姆斯时代翻译研究如何确立研究对象
《译苑新谭》2020年第1期56-65,共10页王剑 
教育部人文社会科学研究青年基金项目“晚清来华传教士丁韪良翻译活动研究”(项目编号:16YJCZH094)的阶段性研究成果;电子科技大学中央高校基本科研业务项目“近代西方‘文明’话语谱系在中国清末民初的译介史考察”(项目编号:Y03019023601008018)的阶段性研究成果。
就研究方法论而言,对于确立"何为翻译",学界已由本质主义的定义界定转向经验主义的"认定之翻译"。"认定"标准也由目标语社会文化的集体共识转向目标语语言符号系统中的身份标识,越发诉诸感官经验最表层。但是,不同社会文化用以表征翻译...
关键词:经验学科 普遍规律 研究对象 语言标识 深层通约 
翻译史研究的名与实被引量:2
《文教资料》2020年第13期33-34,共2页郑穹 
当前翻译史研究多属史料梳理,较少思考翻译史研究本质。翻译史研究的准确名称是"历史翻译学"。应纠正霍姆斯翻译研究构想所受误解,承认该构想不足,反思翻译史研究自身。翻译史研究并非附属史学或文学学科,而是拥有学科地位的翻译研究。
关键词:霍姆斯 翻译研究 翻译史 名与实 
翻译研究新路径:数字人文新释被引量:20
《外语教学》2020年第2期81-86,共6页王贇 张政 
国家社会科学基金重点项目“中华典籍英译云平台的构建及应用研究(项目编号:17AYY012)”的阶段性研究成果。
本文厘清翻译研究中数字人文的定义,溯源数字人文理论,梳理了国内外研究进展,讨论了数字人文的运用领域及优势,并依据霍姆斯翻译研究分类,对数字人文运用于翻译研究不同领域的案例进行了论证,分析该领域研究的局限与发展趋势,以期为推...
关键词:数字人文 翻译研究 霍姆斯 研究路径 
霍姆斯翻译研究框架的拓展及对译学发展“转向”的反思
《外语与翻译》2020年第1期1-8,I0001,共9页李龙兴 王宪 
霍姆斯在1972年首次提出Translation Studies这一术语之后的四十余年的时间,翻译学经历了前所未有的大发展,霍姆斯译学框架图也不断被后人拓展完善。在回顾对霍姆斯译学框架的评述及拓展之后,本文重点介绍van Doorslaer提出的译学结构...
关键词:霍姆斯 翻译学框架 图里 译学转向 反思 
从霍姆斯译学构架看应用翻译人才培养被引量:1
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2019年第2期123-124,共2页刘玉梅 
湖北经济学院法商学院2018年教学研究项目"霍姆斯译学构架启发下的应用翻译人才培养路径研究"(2018J12)
霍姆斯译学思想及其构架的发展,为应用翻译人才培养提供了有价值的指导。在此启发下,笔者基于应用翻译人才需求和核心技能要求,结合应用翻译人才培养现状中的问题思考,提出符合霍姆斯译学构架且满足市场应用翻译人才需求的"翻译-技术-管...
关键词:霍姆斯译学构架 应用翻译 人才培养 
我那一口biu准的普通话
《中学生博览》2018年第7期26-27,共2页木球 
继胡(福)建户口之后,我大胡(福)建又一槽点再次强力来袭。 福尔摩斯的英文原名是“Holmes”.按理说怎么也应该翻译成“霍姆斯”或者“赫尔墨斯”之类的吧,难道翻译者是个福建人?然后我在百度上搜了一下……
关键词:普通话 福尔摩斯 翻译者 霍姆斯 福建人 原名 
重新绘制译学研究图谱:西方学者对翻译学学科框架的新探索
《翻译界》2017年第2期152-,共1页
编者按:2017年上半年,《中国翻译》发表了两篇有关当代翻译学发展趋势的文章:一篇以中国知网收录的17种外语类核心期刊为数据来源,以霍姆斯(Holmes)的译学构想为框架,对翻译研究在中国15年来的发展情况进行了描述与分析;另一篇则回顾了...
关键词:翻译学 霍姆斯 新探索 译学研究 学科框架 
重绘翻译研究图谱——翻译研究本体建构
《翻译界》2017年第2期154-157,共4页范德皮特 
20世纪后半叶以来,翻译研究作为一门学科发展迅猛,涌现出了许多新方法、新模式、新概念和新术语。但学者们却很少在观点上达成一致意见。近些年来,有多部著作对翻译研究这一学科的内容展开了探讨,例如贝克(Mona Baker)主编的《翻译研究...
关键词:研究对象 翻译质量评估 翻译理论 霍姆斯 一般性研究 描写研究 分类标准 规范性研究 导向型 因果序列 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部