戈宝权

作品数:296被引量:70H指数:4
导出分析报告
相关领域:文学更多>>
相关作者:张承凯王锦厚张磊丁颖许德琴更多>>
相关机构:华东师范大学江苏省社会科学院东台市图书馆法国国家科学研究中心更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目广西研究生教育创新计划项目国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
借句式比较,品诗歌情感
《语文学习》2024年第10期30-32,共3页赵霞 
北京市海淀区教育学会教育科学“十四五”规划课题“基于核心素养的外国作家作品研习任务群教学策略研究”(编号:HDXH2023144)阶段性成果。
师:1933年温佩筠首次翻译《致大海》,此后,戈宝权、查良铮、杜承南等近10人译过该诗。课下,大家从节奏韵律、遣词用字、艺术手法等方面对《致大海》的三个版本(戈版、查版、杜版)进行了比较鉴赏并撰写了文学短评。除了常见的赏析角度,...
关键词:节奏韵律 戈宝权 句式特征 遣词用字 三个版本 诗歌情感 比较鉴赏 情感表达 
清末屠格涅夫与高尔基入华之新探
《寻根》2024年第5期39-44,共6页平保兴 
屠格涅夫与高尔基,蜚声文坛,名扬世界,他们的经典名作流传甚广,备受我国读者青睐。高尔基《劳动的音乐》《母亲的结婚》《我的教育》的译者阿英(1900-1977)先生,著名文学翻译家和学者戈宝权(1913-2000)先生,围绕屠格涅夫、高尔基及其作...
关键词:屠格涅夫 蜚声文坛 苏联文学 戈宝权 阿英 文学翻译家 数字化技术 高尔基 
敬隐渔和罗曼·罗兰:一支感人的中法友谊之歌
《新华文摘》2024年第18期100-105,共6页张英伦 
关于敬隐渔,多年流传着“知情人”这样一个近乎重话的证言:“他是被抛在上海某个垃圾桶旁的弃婴,天主教教会抱去养大了他。”至于其他,人们所知甚少,而且真假莫辨。1988年,笔者离开中国社会科学院外国文学研究所,负笈旅法以前,前辈学者...
关键词:中国社会科学院 外国文学研究 敬隐渔 戈宝权 垃圾桶 罗曼·罗兰 前辈学者 知情人 
文学翻译中的整体性原则与创造性的语言转换——以戈宝权译《海燕之歌》为例
《欧亚人文研究(中俄文)》2024年第1期31-38,90,共9页潘月琴 
文学翻译具有整体性和创造性的特征,只有理解和把握原作思想内容和艺术形式的整体面貌,才能合理有效地指导译者的每一个具体的、局部的语言转换行为;只有充分发挥译者的艺术创造性,才能使一部文学作品跨越语言的差异和障碍,在另一种语...
关键词:文学翻译 整体性原则 创造性的语言转换 
秘密党员戈宝权与周恩来的交往
《红岩春秋》2023年第12期20-27,共8页黄真彦 丁英顺 
戈宝权(1913-2000),江苏东台人,曾用葆荃、北泉、北辰、苏牧等笔名,著名外国文学研究家、翻译家,新中国第一位外交官。戈宝权生于教育世家,叔父是中国报学巨擘戈公振。他1932年毕业于上海大夏大学,精通英语、法语、日语、俄语、世界语等...
关键词:翻译和研究 戈宝权 外国文学研究 江苏东台 戈公振 世界语 文学作品 普希金 
40年前的海滨盛会——1982年暑期烟台“全国鲁迅研究讲习班”日记摘录
《绍兴鲁迅研究》2022年第1期180-193,共14页谷兴云 
说明:40年前,即1982年7、8月间,因应新形势下深入开展鲁迅研究,培养和壮大研究队伍的需要,中国鲁迅研究学会和山东烟台师专中文系,在美丽的海滨城市烟台,联合举办了一期鲁迅研究讲习班。约请李何林、王瑶、唐弢等著名鲁迅研究学者,以及...
关键词:鲁迅研究 戈宝权 李何林 王瑶 海滨城市 山东烟台 日记摘录 陈涌 
梅兰芳与中国戏剧:在梅兰芳访问苏联巡回演出之际
《戏曲艺术》2022年第3期133-140,40,共9页皮野(译) 冯伟(校) 
国家社科基金艺术学重大项目“中国戏曲表演美学体系研究”(17ZD01)的阶段性成果。
本文所译原文系梅兰芳1935年访苏的重要史料,曾在戈公振、戈宝权所撰《梅兰芳在苏联》和梅绍武所撰《我的父亲梅兰芳》中提及,但长期以来,这份史料并未被充分发掘。该资料由苏联对外文化交流协会编辑和发行。
关键词:对外文化交流 戈公振 戈宝权 梅兰芳 梅绍武 发掘 苏联 
《鲁迅全集》人物注释补充两则
《上海鲁迅研究》2022年第3期240-245,共6页裘士雄 
一、美籍华裔作家、翻译家梁社乾梁社乾(George Kin Leung,1899年7月17日—1977年1月11日),祖籍广东新会(梁,在粤语中通常拼作“Leung”即为证据)。其父母均出生于中国香港,后移民入籍美国。戈宝权可能被上海《密勒氏评论报》1936年发...
关键词:《鲁迅全集》 戈宝权 人物注释 名人录 广东新会 中国香港 梁社乾 
文化和友谊的使者——记新中国首位外交官、翻译家、学者戈宝权
《侨园》2021年第8期35-37,共3页艾雨华 
今年3月22日,中央电视台《国家记忆》栏目隆重推出五集纪录片《一九四九中苏建交》。在24日播放的第三集《互派大使》中,介绍了一位为中苏建交做出杰出贡献的江苏省东台市人——戈宝权。戈宝权被中国第三代领导人江泽民总书记誉为"文化...
关键词:外国文学研究 戈宝权 江苏省东台市 中苏建交 杰出贡献 翻译家 翻译史 研究家 
俄罗斯文学翻译随想录
《中国新闻周刊》2021年第20期85-85,共1页孙越 
俄罗斯文学翻译前辈蓝英年先生请我小酌。酒过三巡,蓝老感叹俄苏文学翻译家星光灿烂的时代已逝。他说,汝龙、满涛、蒋路、戈宝权、力冈、高葬和草婴等人,曾使新中国的俄苏文学翻译殿堂尽显辉煌。蓝老的话使我想到,文化繁荣往往从世界文...
关键词:图书出版 戈宝权 俄苏文学 酒过三巡 草婴 星光灿烂 汝龙 世界文学名著 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部