汉语被字句

作品数:44被引量:88H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:颜力涛王黎今刘素凤谭晓平柳英绿更多>>
相关机构:西北师范大学吉林大学华中师范大学上海外国语大学更多>>
相关期刊:《曲靖师范学院学报》《语言研究》《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》《延边大学学报(社会科学版)》更多>>
相关基金:国家社会科学基金国家公派留学基金广东省哲学社会科学“十一五”规划项目江西省研究生创新基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
汉语“被”字句的移情特征探究
《汉字文化》2025年第1期8-11,共4页吕凯玲 
广州市科技局2024年度基础与应用基础研究专题(青年博士“启航”项目)“基于语言数据平台的汉日被动句主观性比较研究”(项目编号:2024A04J3969)的相关研究成果。
前人研究普遍认为汉语“被”字句有较强的不如意含义,但有关其描述的不幸或不愉快的事情是对谁而言的问题仍存在争议。文章将“说话人”纳入“被”字句语义特征的考察范畴,从移情角度出发,对“被”字句中的移情对象、移情的具体表现以...
关键词:“被”字句 语义特征 移情 主观性 
关于日韩留学生的汉语“被”字句习得研究
《现代语言学》2025年第1期551-557,共7页温信南 
被字句问题一直是汉语作为第二语言习得以及对外汉语教学的重点问题,也是难点问题。“被”作为一个多功能词,一直是研究热点,关于被字句的研究也有很多。由于日韩留学生所在国家与中国较近,与汉语有过或多或少的接触,在汉语作为第二语...
关键词:被字句 日韩留学生 二语习得 偏误分析 
汉语“被”字句再探索--语法-语用互动视角被引量:3
《语言教育》2020年第4期45-50,共6页薛兵 张绍杰 
国家社科基金青年项目“内嵌含义的语法驱动与语用限制互动研究”(项目编号:20CYY049);2018年大连外国语大学科研基金项目青年项目“汉语语态系统的构式语用研究”(项目编号:2018XJQN02)的阶段性研究成果;国家公派留学基金和大连外国语大学学术骨干教师经费资助。
为弥补汉语"被"字句先前研究中"介词观""动词观"和"助词观"的理论局限,本文通过从语法-语用互动视角对"被"字句的使用进行考察、分析与阐释发现,"被"是一个同时编码被动语态语法意义和"遭受"语用意义的语用语态助词;对"被"字句的选择就...
关键词:“被”字句 语用语态助词 语法-语用互动 选择 顺应 
汉语“被”字句和“把”字句的比较分析
《小说月刊(下半月)》2020年第6期0191-0191,共1页于欢欢 
汉语“被”字句和“把”字句都是汉语句法的主要研究对象,二者常常被拿来作比较。显然,“被”字句和“把”字句有着割不断的关系,从含义和结构上都有很多相似之处,但同时也有一些本质的区别。本文结合相关研究,基于生成语法理论框...
关键词:“被”字句 “把”字句 比较分析 
汉语被字句的形成机制被引量:1
《语文研究》2018年第4期23-30,共8页颜力涛 
国家社科基金青年项目"理想认知模式理论视域下汉语被字句的特点研究"(项目编号:13CYY067)的资助
汉语史上早期出现的"S被V"格式仅是普通的主谓句,并不是虚化后的被字句,这不仅表现在"被"字的语义较为实在,仍表示"覆盖""施及""蒙受"或"遭受"义,还表现在其后接成分不具备使结构发生重新分析的能力。文章认为,对虚化后的被字句的形成...
关键词:被字句 形成机制 遭受义 受动义 
以英语为母语的汉语学习者汉语“被”字句的偏误分析及教学对策——汉语“被”字句与英语被动句的对比研究
《祖国》2016年第21期69-70,175,共3页肖瑶 
汉语中的“被”字句,历来为对外汉语教学中的重点内容。被动句作为汉英两种语言中共有的一种基本句式,虽有相同点但大量区别依然存在,因此以英语为母语的汉语学习者常受到母语负迁移的影响,在被动句学习中造成大量偏误。“被”字句作为...
关键词:“被”字句 汉英对比 偏误分析 教学设计 对外汉语 
基于句法理论的汉语“被”字句“被”字词性研究综述
《小品文选刊(下)》2016年第10期80-80,共1页崔香银 
本文对汉语“被”字句句法结构研究问题做了概括和总结。不同时期,不同学者对“被”字结构有不同的见解。“被”字被认为是介词、动词、动词性成分、助词等,学者们运用句法理论对“被”字句做出了各种解释,同时也存在着种种问题,这...
关键词:“被”字句 介词 动词 功能词 定性 
汉语被字句的“预期偏离”义被引量:2
《语文研究》2016年第3期52-56,共5页颜力涛 
2013年国家社科基金青年项目"理想认知模式理论视域下汉语被字句的特点研究"(项目编号:13CYY067)的资助
文章基于学者们的相关研究,对现代汉语中的"预期偏离"现象进行了梳理归类,认为现代汉语的"预期偏离"现象具体可以分为目的预期偏离、情理预期偏离、背景预期偏离、心理倾向性预期偏离、满足性预期偏离、无关性预期否定、间接预期偏离、...
关键词:汉语被字句 预期 偏离义 
“预设”与汉语被字句的“偏离义”问题被引量:2
《语言研究》2016年第3期63-70,共8页颜力涛 唐厚广 
国家哲学社会科学基金项目"理想认知模式理论视域下汉语被字句的特点研究"(13CYY067)
基于George Yule(1996)所划分的"潜在预设"与"实际预设",结合George Yule(1996)对潜在预设的分类,潜在预设可以分为"存在预设、事实预设、非事实预设、过往经历预设"四类。无论是普通的被字句,还是"被自杀"类特殊被字结构,无论是语义预...
关键词:预设 偏离义 被字句 被自杀 
浅谈汉语“被”字句与法语被动语态的异同
《教育界(高等教育)》2016年第1期82-82,84,共2页梁敏 
汉语“被”字句与法语被动语态都是常见的被动表达方式,二者既有相似的部分,也有不同的方面。本文主要分析汉语“被”字句与法语被动语态的具体结构以及它们在各方面的异同。
关键词:汉语“被”字句 法语被动语态 异同 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部