汉语人称代词

作品数:27被引量:136H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:张旺熹金顺吉陈翠珠鹿钦佞罗星更多>>
相关机构:上海外国语大学北京语言大学北京大学华中师范大学更多>>
相关期刊:《语文研究》《长春教育学院学报》《北方文学(中)》《豫章师范学院学报》更多>>
相关基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目国家自然科学基金福建省自然科学基金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
定指效应与汉语“人称代词+数量名”结构研究
《外语教学与研究》2025年第2期162-175,共14页李京廉 汪昌松 
国家社科基金重点项目“最简界面视域下限定性的跨语言对比研究”(21AYY002);国家社科基金一般项目“汉语代词语法限制的句法多重界面研究”(23BYY038)的资助。
本文从定指效应出发考察汉语存现句中“人称代词+数量名”结构的句法构造。已有分析不能解释为何该结构可以出现在汉语存现句中而不违反定指效应。本文通过数量提问测试、数词“一”省略测试、语义指向测试及共现测试,证明汉语存现句中...
关键词:存现句 定指效应 “人称代词+数量名”结构 附加语 
近三十年汉语人称代词研究综述
《今古文创》2023年第43期128-130,共3页孙天歌 
代词中人称代词是语言表达中使用频率较高的一类词。从现有的文献和方言可以看出人称代词也在不断地发展、变化。相关的研究人员从不同角度对人称代词做出了大量的研究,本文根据现代近三十年已有的研究从人称代词的定义、分类和范围、...
关键词:人称代词 语源 方言 语用 
汉语人称代词复数标记的类型学考察被引量:7
《西南大学学报(社会科学版)》2020年第5期153-163,共11页王春玲 
国家社会科学基金项目“四川湘语与西南官话接触演变研究”(16BYY045),项目负责人:王春玲;西南大学人文社会科学研究重大培育项目“类型学视野下四川西南官话助词研究”(SWU1909022),项目负责人:王春玲。
汉语方言多音节复数标记大多是指量或数量结构,另外一些复数标记兼有处所义或是标记的叠加式。单音节复数标记语法形式最为丰富,从语音角度,声母可分为:m类,t类,l、n、■类,■、■、k类,类。复数标记复杂性的类型表现主要有:多种复数标...
关键词:汉语人称代词 复数标记 复数形式 语言类型学 语义来源 语言接触 
高功能自闭症谱系儿童汉语人称代词使用单一受试干预研究
《豫章师范学院学报》2020年第1期14-19,共6页石静 
2019年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“高功能自闭症儿童语用干预的实证研究”(19YJCZH136);广州市哲学社会科学发展“十三五”规划2019年共建项目“高功能自闭症儿童语用缺失干预研究”(2019GZGJ61);2018年广东外语外贸大学特色创新项目“高功能自闭症儿童语用缺失的分析及干预研究”(18TS07)的阶段性成果.
2018年6月,世界卫生组织发布了新的国际疾病分类手册(ICD-11),此手册与2013年美国发布的《精神疾病诊断与统计手册》(第五版)(DSM-V)一样,将自闭症谱系障碍的核心症状定义为"社交障碍"和"狭隘刻板的行为"两类,而将之前与它们并列的"语...
关键词:高功能自闭症谱系 语用干预 代词使用 
汉语人称代词的来源属性及其演变的类型学意义分析——以“身”“侬”“伊”等为例
《辞书研究》2019年第4期121-135,I0004,共16页王聪 
香港教育大学IRG(Internal Research Grant,项目编号RG 53/2018—2019)项目的资助
代词属于语法域,其来源属性及演变等相关问题一直是学界讨论的重要议题之一。文章以"身""侬""伊"等为例,并立足于汉语实际,从类型学视角出发对其人称代词的来源进行探寻,认为有两方面:第一,第一人称和第二人称代词来源于名词,包括关系...
关键词:人称代词 演变 句法语境 类型学 
汉语人称代词的“包括式-排除式”对立模式研究被引量:2
《中南大学学报(社会科学版)》2016年第3期203-210,共8页王聪 
汉语人称代词的"包/除"对立分布以徽语为界分为南、北两部分。在这两部分中,"包/除"的对立分布主要集中在北方方言(北系),南方方言中较为少见(闽语除外)。且二者对立的表现形式各异,导致其语法化和词汇化的程度均有所不同。有关"包/除"...
关键词:包括式 排除式 类型学 对立模式 人称代词 
试谈汉语人称代词在英译时表达方式的异同
《长春教育学院学报》2013年第20期28-29,共2页潘尚河 
汉英语言属不同语系,其人称代词的表达方式既有相同的一面,也有不同的一面,这样的差异体现了两种民族的文化传统和生活习俗。本文拟在探索汉语人称代词在英译时表达上的异同,从而使译文完整正确、符合英语通常的表达习惯。
关键词:人称代词 汉英差异 翻译 
韩汉语人称代词的省略现象探究被引量:1
《复旦外国语言文学论丛》2012年第2期108-115,共8页金顺吉 鹿钦佞 
上海高校选拔培养优秀青年教师科研专项基金(项目编号为YQ10JSJ01)项目;上海外国语大学校级一般科研项目《针对韩国/朝鲜汉语学习者的虚词教学研究》(项目编号为2008114016)的资助
韩汉语中都存在人称代词,但是,其使用并非一对一地对应。本文从句子与篇章层面,对韩汉语人称代词的省略现象进行深入研究,从中探究使用或省略人称代词的规律和特点。
关键词:韩汉语 人称代词 省略 篇章 对比 
汉语人称代词的转指用法被引量:1
《文教资料》2012年第31期32-33,共2页陈翠珠 
人称转指是汉语中较为常见的人称代词变异用法。它以语用为基础,以恰切地表情达意为原则。本文主要分析了汉语人称代词转指用法的八种情况。或将当场性的人称代词变异为非当场性的人称代词,拉开心理距离,客观说事,避免当面的直露和...
关键词:人称代词 转指 变异 
略论日汉语人称代词带修饰语的形式对比研究
《北方文学(中)》2012年第8期110-111,共2页徐贝 
刁晏斌先生说在汉语中人称代词与定语之间,无一例外地都必须加一个结构助词“的”,而日语中所有的人称代词与定语之间,也一定要有一个相当于汉语中的”的”的结构助词“の”.其实,在汉语中,除了很多人称代词带定语在前面加结构助词“的...
关键词:日语 汉语 “人称代词” 修饰语 比较 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部