《神州集》

作品数:45被引量:126H指数:6
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:宋庆福谢丹李春长周建新李言实更多>>
相关机构:四川师范大学中山大学北京外国语大学安徽工业经济职业技术学院更多>>
相关期刊:《江西社会科学》《外语与外语教学》《消费导刊》《比较文学与跨文化研究》更多>>
相关基金:广东省社会科学规划项目北京市社会科学基金浙江省大学生科技创新活动计划(新苗人才计划)项目教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
论庞德《神州集》和《七湖诗章》中的神州生命精神架构
《外国语文》2024年第6期1-15,共15页陶家俊 
国家社会科学基金重点项目“英国现代主义对中国古典文明的美学阐释”(20AWW001)的阶段性成果。
本文借鉴德国文化哲学家奥斯瓦尔德·斯宾格勒的文化生命有机论,从跨文化视角解读英美现代派诗人埃兹拉·庞德《神州集》和《七湖诗章》中以诗显诗的跨文化诗艺构造,具体表现为神州生命的现世唯美精神架构、道家精神架构、禅宗和儒家精...
关键词:埃兹拉·庞德 神州生命 跨文化诗艺构造 跨文化移植 
异域参照:杜甫《对雪》的英译及回译
《师道(人文)》2024年第1期40-43,共4页停云 
20世纪初,正当中国如火如荼地学习西方文化时,在欧洲和美国也有一批文化界人士在积极地引进中国文化。庞德、维特·宾纳和亚瑟·韦利等人翻译了《诗经》《论语》《大学》《中庸》《老子》《唐诗三百首》等中国古代经典。其中,庞德翻译...
关键词:中国古典诗歌 《唐诗三百首》 美国现代诗 《神州集》 文化界人士 保守主义 亚瑟·韦利 《大学》 
“愁”之“流”——《神州集》中sorrow与river的词频数据分析被引量:1
《翻译界》2021年第1期-,共21页刘燕 周安馨 
北京对外文化传播研究基地/北京市社会科学基金项目“北京作家郑敏在海内外的译介与传播研究”(项目编号:17JDWXB001)的阶段性研究成果
本文运用数字人文的理论,以数据、图式等统计数据和定量、定性的分析方法,考察庞德编译的《神州集》(1915)中的"sorrow"(愁苦)、"river"(流水)词频及相关的词汇星丛,以此探讨庞德在编译《神州集》时的题材偏好、意象选择、艺术技巧革新...
关键词:数字人文 《神州集》 愁苦 流水 意象派 
以《神州集》为个案解构庞德翻译思想的精髓
《校园英语》2020年第25期237-238,共2页薛绯绯 
深入研究庞德先生在翻译方面使用的相关理论以及所使用的翻译方式,以解构主义翻译理论为基础,可以直观地、细致地了解庞德先生的翻译作品《神州集》。由此可见,要根据解构主义翻译理论通过一个全新的思考角度、思考方式来赏析经典翻译...
关键词:解构主义 经典作品 独立思考 
《神州集》中李白诗的典故翻译得失
《文教资料》2020年第2期53-54,共2页邹嘉琪 胡伶俐 李竺芸 林承志 
2018年国家级创新创业训练计划“美国新诗运动的’中国热’对中国古典诗歌英译的借鉴意义”,项目编号:201810337047;2018年浙江省大学生科技创新活动计划暨新苗人才计划“美国新诗运动的‘中国热’对中国古典诗歌英译的借鉴意义”,项目编号:2018R403028
埃兹拉·庞德作为二十世纪美国新诗运动中最富影响力的人物之一,英译了大量的中国古典诗歌。《神州集》是他最负盛名的代表作,收录了《诗经·小雅·采薇》《汉乐府·陌上桑》等十九首中国古诗的英译作品,具有极高的文学艺术价值。值得...
关键词:诗歌翻译 典故翻译 埃兹拉·庞德 《神州集》 
《神州》之馨:埃兹拉·庞德《天津桥畔作诗》刍论
《比较文学与跨文化研究》2019年第1期106-124,129-130,共21页朱梦雯 
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“汉唐诗歌文体学研究”(14JJD750006)的阶段性成果.
本文以美国20世纪初诗人埃兹拉·庞德的英译中诗《神州集》为研究对象。将《神州集》之成书置于20世纪初欧美学界"发现中国"的大背景下进行考察。并以其中《天津桥畔作诗》为个案,探讨《神州集》中作品产生的机制,文本与意象特色以及其...
关键词:埃兹拉·庞德 《神州集》 李白 《古风》 翻译 
《神州集》中意象“偏离”的建构
《吉林广播电视大学学报》2018年第2期1-2,共2页赵巍巍 
山东农业大学社科项目阶段性成果"多元系统论下古诗外译的文化重构研究";项目编号:24002
中国古诗中意象丰富,寄托隐含是意象的艺术本质,是古诗的灵魂。庞德在费诺罗萨遗稿的基础上创造性地翻译中国古诗。中国的古典诗歌有严谨的格律,同时,与英语相比较汉语特有的句法标记的省略,再加上意象的呈现,从而形成高度浓缩的诗句。...
关键词:《神州集》 意象 建构 
《神州集》诗歌意象的文学再创造被引量:1
《兰州教育学院学报》2017年第3期20-21,共2页宋庆福 
20世纪英美意象派代表诗人埃兹拉·庞德于1915年创造性翻译《神州集》(Cathay)。文章基于接受理论视角,分析作者在诗歌意象创造与传递方式上对中国古典诗歌所进行的文学再创造,反观文学翻译作品的意义。
关键词:埃兹拉·庞德 意义空白 意象 再创造 
庞德译介《神州集》的多元系统理据
《英语广场(学术研究)》2017年第3期28-29,共2页宋庆福 
文章以庞德《神州集》个案为例,试图寻找庞德翻译研究的多元系统理据,以期发现多元系统理论视域下庞德翻译创作的影响因素,透过译者动机、接受者和目标语文化角度审视庞德译介策略。
关键词:庞德 《神州集》 多元系统理论 翻译策略 
从概念整合视角研究庞德《神州集》中的意象传递被引量:6
《解放军外国语学院学报》2015年第6期116-121,共6页王微 
概念整合理论为译诗集《神州集》的研究提供了一种全新的认知途径和方法。本文通过运用概念整合理论解读《神州集》背后的心理运作过程,揭示了译者是如何通过意象传递实现意境重现的过程,以及影响译者在翻译中采用不同意象传递策略的背...
关键词:神州集 意象传递 概念整合 意象传递策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部