不定式短语

作品数:225被引量:76H指数:4
导出分析报告
相关领域:文化科学语言文字更多>>
相关作者:宋扬李荣田赵东升陈萍张震林更多>>
相关机构:福建农林大学太原理工大学洋县中学大连海事大学更多>>
相关期刊:更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=当代外语研究x
条 记 录,以下是1-7
视图:
排序:
英语悬垂修饰语漫谈被引量:1
《当代外语研究》2008年第4期59-63,共5页王益民 
关键词:悬垂修饰语 逻辑主谓关系 逻辑主语 状语分句 不定式短语 分词短语 非限定动词 英语句子 悬垂分词 省略句 
科技英语中的分隔结构及其翻译被引量:1
《当代外语研究》2003年第11期34-37,共4页颜方明 秦倩 
存翻译中,常常可以发现英语句子中两个有密切语法联系的句子成分被其它成分所隔开的现象,这就叫做分隔。起分隔作用的主要有:1)各种短语:介词短语、分词短语、不定式短语等;2)各种从句;3)句中的附加成分:如插入成分、同位语和独立成分...
关键词:分隔结构 科技英语 介词短语 定语从句 插入成分 复合谓语 科技英语翻译 逻辑关系 固定搭配 不定式短语 
英语讲究尾重句被引量:1
《当代外语研究》2002年第2期23-24,共2页应肩中 
写作课上,老师常要求学生:用英语遣词造句时,应尽量把短的成分放在句首,长的成分置于句尾。否则,写出的句子就会“头重脚轻”,不仅失却平衡,还有悖于英语语言习惯,不是好句子。据笔者观察,这已成为英语遣词造句的一条基本规则:英语讲究...
关键词:英语语言 不定式短语 直接宾语 句首主语 名词性从句 后置定语 间接宾语 常用句型 写作课 基本规则 
翻译切不可粗心大意
《当代外语研究》1998年第12期37-37,共1页宋志勇 
读《英语世界》1998年第4期Blare on the Constitution-Democracy’sSecond Age(布莱尔对宪法的论述——民主的第二个时代)一文,有以下两处译文似值得一议:
关键词:制定法律 定语从句 不定式短语 英语世界 译文 现代民主 aswellas 短语连词 英汉双解辞典 布莱尔 
代词的困惑被引量:2
《当代外语研究》1997年第7期28-33,25,共7页戎刿 
英汉表达的另一个重要的区别是:英语多用代词,汉语少用代词。 约20年前,陆谷孙先生的一篇关于翻译的文章就曾以具体的数字演示了这一区别。令笔者过目难忘。虽篇幅不短,笔者仍觉有必要在此加以引用: 《红楼梦》第十五回有以下一段(本段...
关键词:指示代词 指代对象 人称代词 被动意义 不定式短语 动作名词 科技英语 形式宾语 译文 非谓语动词短语 
第十讲 翻译与语法
《当代外语研究》1996年第10期28-33,共6页戎刿 
1979年春笔者曾在杭州充当过导游。一日,陪一群美国游客在柳浪闻莺弃舟登岸。游览途中,我向他们提出一个语法问题以助游兴:Every day he goes towork at seven.此句中的work是verb,还是noun?不料,游客顿时分为两派。
关键词:参考译文 英语 英译汉 《现代汉语词典 动词短语 名词短语 语法分析 不定式短语 完成体 UNDERSTATEMENT 
spend...to+V及其它
《当代外语研究》1995年第4期10-10,共1页顾定兰 
在英语中,有些词语常常与某个介词按照习惯搭配在一起使用,久而久之,使人有一种感觉,似乎非如此搭配不可,否则便是错误的,其实并非如此。在此我仅以我们最常用的spend和interested两词作为例子,来说明实际运用中由于句子本身意义的不同...
关键词:词汇搭配 照习惯 实际运用 不定式短语 能量消耗 表达结构 宇宙的起源 形容词 个人意见 介词 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部