译家

作品数:4511被引量:4377H指数:26
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:许钧穆雷任东升方梦之邹振环更多>>
相关机构:上海外国语大学南京大学四川大学北京外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金江苏省社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=东方翻译x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
台湾女作家兼翻译家林文月散文与译文风格考察
《东方翻译》2020年第2期31-41,共11页刘泽权 林琼磊 
国家社科基金重点项目“两岸三地百年女性文学翻译史论”(15AYY004)的相关成果。
林文月是台湾著名教授、学者、作家、翻译家,于著、创、译三方面成果卓著,深受海峡两岸大批读者喜爱。本文基于自建的林文月原创散文作品、翻译作品语料库以及其同时代散文、平行译本语料库,多维度对比考察其散文与翻译之间,以及与其他...
关键词:林文月 翻译风格 创作风格 语料库 
翻译是一种缘分——日本翻译家松冈荣志访谈录被引量:1
《东方翻译》2019年第6期46-52,共7页曹新宇 金锦珠 松冈荣志 
江苏省社科基金项目“清末民初外国戏剧译介对中国早期话剧的影响”(16YYD004)的阶段性成果
松冈荣志教授长期投身中日文化交流事业,是"大中华文库"系列丛书中《诗经》和《宋词选》的译者。笔者就上述两部古典诗词的日文翻译过程以及中国典籍在日本的译介与传播等问题对松冈教授进行了访谈。松冈教授的生活经历以及他从事日汉...
关键词:中国文学研究 古典诗词 宋词选 中日文化交流 中国典籍 大中华文库 文化自信 松冈 
2019年上海书展“作家与翻译家的对话”暨“故译新编”新书发布会照片
《东方翻译》2019年第5期F0002-F0002,共1页
2019年8月17日晚,"作家与翻译家的对话"暨"故译新编"新书发布会在上海展览中心友谊会堂举办,由商务印书馆推出的"故译新编"首批10种新书亮相上海书展。来自翻译界、文学界和翻译研究界的许钧、谢天振、毕飞宇、袁筱一等4位嘉宾共同探讨...
关键词:上海展览中心 新书发布会 翻译家 对话 作家 书展 照片 商务印书馆 
翻译与创作——“作家与翻译家的对话”暨“故译新编”新书发布会对话记录
《东方翻译》2019年第5期4-8,共5页谢天振 许钧 毕飞宇 袁筱一 
谢天振:各位爱书的朋友们,欢迎大家,也欢迎我们的嘉宾们。我是谢天振,上海外国语大学的老师,今天的这场对话会暨新书发布会的主持人。作为主持人,我首先介绍一下出席今天对话会暨新书发布会的嘉宾和商务印书馆的领导。首先是许钧教授,...
关键词:新书发布会 对话 翻译家 上海外国语大学 作家 创作 商务印书馆 谢天振 
当翻译将文学变成一种生活方式——翻译家茶座暨黄荭新书分享会谈话录
《东方翻译》2019年第3期50-56,共7页应远马 黄荭 
"翻译家茶座"是由杭州市翻译协会发起、浙江省翻译协会与杭州市翻译协会共同主办的翻译系列对话与交流活动。2019年1月13日下午,"翻译家茶座"第三期在杭州拉姆咖啡举行。本期茶座由杭州拉姆文化有限公司承办,北京上河卓远文化与法语联盟...
关键词:文学生活 生活方式 翻译家 茶座 新书 谈话 成一 杭州市 
译诗艺术的探秘之作——评飞白的《译诗漫笔》被引量:2
《东方翻译》2019年第2期89-92,共4页郜菊 
诗歌翻译家飞白的新著《译诗漫笔》是外语教学与研究出版社“译家之言”系列丛书之一,旨在拨开直译和意译之迷雾,阐明作者风格译的主张。该书结合作者的大量译例,融通现代翻译学和中国诗歌美学,探讨了翻译领域的单维与多维、可译与不可...
关键词:译诗 飞白 外语教学与研究出版社 艺术 作者风格 诗歌美学 翻译家 内容与形式 
翻译家葛浩文研究现状的可视化分析被引量:2
《东方翻译》2018年第5期38-44,共7页张继光 
本文借助CiteSpace这一计量学工具和传统的统计学方法,对中国知网1985—2016年收录的有关翻译家葛浩文的研究论文的题录信息进行可视化分析。通过考察年度发文数量、高产作者及研究机构、主要研究领域、高频关键词,作者发现国内学者在...
关键词:葛浩文 CITESPACE 翻译思想 翻译策略 
上海翻译家协会金秋诗会简介
《东方翻译》2018年第4期F0002-F0002,共1页
“金秋诗会”始创于1992年,是上海翻译家协会的传统品牌活动之一。当时,冯春、钱春绮、吴钧陶、张秋红、黄杲忻5位上海老翻译家常一起交流译诗心得,希望举办一些诗歌活动。当年10月在译协和作协的支持下,举办了首次“金秋外国诗歌朗诵...
关键词:翻译家 译诗 上海 协会 简介 诗歌活动 诗歌朗诵 朗诵会 
优秀的翻译来自丰富的实践--访中国资深翻译家郑克鲁教授被引量:5
《东方翻译》2018年第1期40-44,62,共6页郑克鲁 张驭茜 
郑克鲁教授是我国学界具有重要影响力的文学翻译家、文论家、文学史家及教材编写专家。时至今日,他的翻译作品总量已超过1500万字,涉及文学、理论及史学经典,更有诗歌翻译逾万行,主持编辑出版近2 000万字外国文学著作,发表高水平研究论...
关键词:郑克鲁 法国文学史 
让翻译家登上世界文学舞台的前台——谢天振、朱振武教授在上海书展上展开对话
《东方翻译》2017年第5期F0002-F0002,共1页
2017年8月21日,正值一年一度的上海书展进行之际,华东理工大学出版社借座上海展览中心,主办“中华文化走出去,汉学家的功与‘过’”活动,邀请上海外国语大学高级翻译学院翻译研究所所长、
关键词:上海展览中心 翻译家 世界文学 书展 谢天振 上海外国语大学 舞台 对话 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部