王培培

作品数:5被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:宿州学院外国语学院更多>>
发文主题:BBS目的论写作过程文化意象文化错位更多>>
发文领域:语言文字文学自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《宿州学院学报》《校园英语》《青春岁月》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
语料库语言学与翻译的若干研究
《校园英语》2018年第7期241-241,共1页王培培 
语料库,简单从字面上理解就是负责语言材料存放的数据库。作为规模巨大的电子文本库,研究者可以借助计算机分析工具进行相关的语言理论及应用研究。它应用很广泛,为语言教学、传统语言研究、自然语言处理、词典编纂等众多领域提供相关...
关键词:语料库 语言学 翻译学 发展 优势 
“鲶鱼效应”与大学生英语学习动机调控策略的研究
《青春岁月》2016年第21期116-116,共1页王培培 
'鲶鱼效应'是激发动机的重要手段之一,但在英语教学的应用尚需加以研究。本文从大学生英语学习动机调控策略理论出发,分析'鲶鱼效应'对大学英语学习者学习动机调控策略产生的影响,同时提出一些具体实施手段。
关键词:“鲶鱼效应” 英语学习 动机调控策略 
文化意象错位的显性与隐性补偿——基于目的论的视角被引量:1
《宿州学院学报》2013年第11期58-60,共3页陈莉莉 王培培 
宿州学院校级教学研究项目"自主学习网络中心环境下的应用型本科高校非英语专业听说课程教学模式研究"(szxyjyxm201254);宿州学院人文社会科学研究一般项目"从博弈学角度看翻译策略"(2011yyb19)
在分析文化意象和文化错位的基础上,以目的论为理论基础,对文化错位的翻译补偿策略进行探讨。结论表明:对于文化意象的翻译,应以最大限度传递原文文化意象为目的,灵活使用翻译显性补偿和隐性补偿策略。显性补偿主要表现为译者的异化翻...
关键词:文化意象 文化错位 翻译补偿策略 目的论 
中国古代诗歌中的意象在西方误读的原因
《淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)》2008年第3期129-131,共3页王培培 顾海燕 李加强 
中西意象翻译理论与批评多元互补模式的研究(教社政[2007]1号2007sk299zd)
在中国古代诗歌的英译中是否能传达意象是翻译成功与否的关键。运用关联理论从"意义未定与空白"、语言和文化差异以及译者素养等方面对中国诗歌中的意象在西方误读的原因加以探讨。
关键词:关联理论 意象 意义未定与空白 
BBS在专业英语写作过程的作用探讨被引量:1
《宿州学院学报》2008年第3期152-153,134,共3页王培培 
院教字[2004]6号文件(JY2005008)
笔者通过对专业英语写作的教学过程的分析,认为:网络BBS平台有利于整和各种资源,加强师生互动性;将教师从被动的指导者转变为主动的引导者,学生的主动性和创造性得到充分发挥。整个过程都在教师的有效引导与学生的主动参与下完成,学生...
关键词:BBS 专业英语写作 师生互动 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部