段中燕

作品数:22被引量:6H指数:1
导出分析报告
供职机构:武昌理工学院更多>>
发文主题:翻译教学高校符号学校训中文更多>>
发文领域:语言文字文化科学电子电信更多>>
发文期刊:《吉林省教育学院学报(下旬)》《理工高教研究》《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》《武昌理工学院学报》更多>>
所获基金:湖北省教育厅科学技术研究项目湖北省教育科学“十二五”规划课题湖北省高等学校省级教学研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
高校“博学题库”测评体系——关于大学生课外阅读体系应用研究
《长江丛刊》2016年第33期202-202,共1页胡丽 段中燕 程钰琼 李晓英 
湖北省教育厅科学技术研究计划指导性项目《高校“博学题库”测评体系应用研究——关于大学生课外阅读量化体系的实证分析》项目编号:B2015279
为响应国家大力推进全民阅读的号召,为鼓励和引导现代大学生多读书,读好书,湖北省教育体制改革试点单位特别建设了“博学”阅读课程,这种考核大学生课外阅读的新型方式,受到了社会广泛关注。本文将从“博学题库”的应用效度出发,...
关键词:博学题库 大学生 课外阅读 
符号代码在口译实践中运用的适时性研究及推广
《吉林省教育学院学报(下旬)》2015年第11期123-125,共3页田仙枝 胡丽 付诗惟 易敏 张丹丹 段中燕 
"湖北省教育科学‘十二五’规划2014年度课题(编号:2014B305)"研究成果的一部分
本文在分析符号代码在我国高校英语专业口译教学中的基本运用情况和意义的基础上,通过调查口译实践实训教学现状,总结出符号代码在口译教学中运用的适时性,并分析了符合代码运用在口译教学中的优势、推广范围、意义与口译实践实训,最后...
关键词:符合代码 口译实践 适时性研究 优势 
基于符号代码运用的创新性英语口译实践体系构建研究
《长沙大学学报》2015年第3期152-154,共3页田仙枝 胡丽 易敏 张丹丹 段中燕 付诗惟 
湖北省教育科学"十二五"规划课题"基于符号代码运用的创新性英语口译实践教学体系构建研究";项目编号:2014B305
根据高等教育的规律,从开发内化教学模式和学生就业趋势的要求出发,通过为期两年的符号代码的运用与口译创新性教学实践,构建了一套创新性口译实践体系。该体系构建主要包括信息设备实践体系构建、三习题库构建、测试系统构建、评估和...
关键词:符号代码 口译实践 创新 
读“武媚娘的启示”有感——兼论“舍得”传统文化传承
《武昌理工学院学报》2015年第1期79-81,共3页段中燕 
武媚娘舍弃亲女而得后位,这一行为被有人理解为“舍得”智慧,使人感到悲哀。一悲我国改革开放以来人文教育失败,使优秀传统文化没有得到普遍继承,国民缺乏必要的人文素养;二悲国民在经济条件改善时仍然自私狭隘,极端利己主义,缺...
关键词:“舍得” 优秀文化传承 社会价值观 
从符号三角理论和翻译目的理论看中文校训英译原则——试析华中科技大学校训英译被引量:1
《湖北社会科学》2014年第1期141-145,共5页胡波 段中燕 
在英译高校校训时,译者应根据符号三角理论,结合翻译目的理论,向英语文化读者展示我国高校的办学理念和特色。因此,校训英译应以遵循英文相关校训语言特征为原则,避免中式英语表达。这样的校训英译,才能更好的传播其校园文化,弘扬其校...
关键词:符号三角理论 翻译目的理论 华科大校训 英译原则 
解读英语幽默语言中的模糊现象被引量:1
《武汉冶金管理干部学院学报》2013年第4期60-61,74,共3页胡丽娟 段中燕 
幽默的表现形式多种多样,如双关、隐喻、夸张等修辞手法。运用这些修辞手法时,常通过模糊语言来表达幽默,让人在揣测中理解幽默,比直观地表达更能达到听说者的共鸣。以往的研究多单一研究幽默语言的特征、技巧等。本文通过对模糊语的特...
关键词:幽默语 模糊语 言外之义 
开发内化教学模式对翻译教学的促进作用
《科教导刊(电子版)》2013年第17期62-62,共1页段中燕 胡丽娟 
本文结合翻译课程的实践性特征,通过对近一年的开发内化教学实践进行总结,从教学两方面,分析梳理开发内化教学模式对英汉翻译教学的促进作用。
关键词:开发内化教学模式 翻译教学 促进作用 
开发内化教学模式对翻译教学的促进作用
《武昌理工学院学报》2012年第3期17-18,共2页段中燕 
本文在辩证唯物主义认识论理论指导下,结合翻译课程的实践性特征,通过对近一年的开发内化教学实践进行总结,从教学两方面,分析梳理开发内化教学模式对英汉翻译教学的促进作用。
关键词:开发内化教学模式 翻译教学 促进作用 
从符号三角理论和翻译目的理论看中文校训英译原则——华中科技大学校训英译探讨
《武昌理工学院学报》2012年第1期97-100,共4页段中燕 
本文运用符号三角理论与翻译目的理论,通过对华中科技大学校训“明德厚学、求是创新”的现行英译进行分析,探讨了中文校训英译的基本原则。中文校训引经据典,用语正式,排比对偶,含义丰富。英译时,应根据符号三角理论的翻译原则,...
关键词:符号三角理论  件大校训 英译原则 
《红楼梦》英译名辨析
《武昌理工学院学报》2011年第4期102-104,118,共4页段中燕 
本文运用符号学的翻译原则,对中国四大古典名著之一《红楼梦》的现行英译名进行对比分析。中文“红”及“红楼”含义丰富,其蕴含意义与英文“red”的含义有很大差异甚至相冲突,因此ADreamin Red Mansions等译名不正确;《红楼梦》本...
关键词:符号学 《红楼梦》英译名 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部