张立峰

作品数:13被引量:9H指数:2
导出分析报告
供职机构:黑龙江外国语学院更多>>
发文主题:翻译教学新建本科模仿协作共享汉英翻译更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《天津外国语大学学报》《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》《西安外国语大学学报》《课程教育研究》更多>>
所获基金:黑龙江省教育科学规划课题黑龙江省哲学社会科学研究规划黑龙江省自然科学基金黑龙江省高等教育教学改革工程项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
无法言说之创意性戏剧言说——福瑟戏剧的当代人生体验与话语表征研究
《西安外国语大学学报》2024年第2期120-124,共5页张立峰 綦天柱 胡铁生 
2022年度黑龙江省哲学社会科学规划项目“新时代立德树人背景下构建高校‘三全育人’体系研究”(项目编号:22EDE397);黑龙江省教育厅2023年黑龙江优秀青年教师基础研究支持计划项目“《习近平谈治国理政》思想融入高校多语种翻译机制及语料库信息化建设研究”(项目编号:YQJH2023271);吉林省社会科学基金重点规划项目“文学的文化软实力研究”(项目编号:2013A04)的阶段性研究成果。
西方当代戏剧文学名家约恩·福瑟在模仿其前辈易卜生及其同辈汉德克等剧作家的戏剧创作基础上,进一步发展了戏剧留白和悖论式话语的戏剧文学叙事策略,构建起独具特色的当代戏剧文学话语表征方式,将当代西方人难以言说的情感世界以及人...
关键词:约恩·福瑟 比较研究 戏剧话语 模仿与再现 情感与人生体验 创意性表征 
高等教育中的英美文学意识形态导向
《天津外国语大学学报》2024年第3期36-45,110,111,共12页胡铁生 张立峰 
国家留学基金委项目“美国文学研究”(CSC97822032);黑龙江省教育科学“十四五”规划项目“新文科背景下“翻译+技术”人才培养模式研究”(GJB1422538)。
英美文学是人类精神财富的一个重要组成部分,同时又是西方资本主义文化的产物,而英美文学教学在我国高等教育中发挥着为建设社会主义文化强国、培养高层次人才的重要作用。因此,我国高校的英美文学教学应坚持正确的意识形态导向,以规避...
关键词:英美文学教学 高等教育 意识形态导向 文化强国 
资本主义文化逻辑下的美国文学本质论——以模仿论和再现论为批评视角被引量:2
《厦门大学学报(哲学社会科学版)》2023年第5期137-148,共12页胡铁生 张立峰 
国家留学基金委项目“美国文学研究”(CSC97822932);吉林省社会科学基金重点规划项目“文学的文化软实力研究”(2013A04);黑龙江省教育科学“十四五”规划2022年度重点课题“新文科背景下‘翻译+技术’人才培养模式研究”(GJB1422538)。
美国是一个新兴的资本主义国家,其文学在模仿论和再现论的视域下与欧洲文学传统有着千丝万缕的联系,其核心特征是在资本主义文化逻辑内继承了欧洲文学传统并引领了当代西方文学走向,其文学文本再现了美国资本主义社会的现实以及该社会...
关键词:模仿与再现 美国文学本质论 资本主义文化逻辑 文本世界与现实社会 
计算机辅助翻译技术在翻译教学中的应用
《佳木斯职业学院学报》2023年第9期169-171,共3页吴显峰 张立峰 
2022年黑龙江省教育科学规划重点课题“新文科背景下‘翻译+技术’人才培养模式研究”(GJB1422538)。
随着全球化进程的加快和计算机技术的不断发展,传统翻译教学模式已不能满足现代社会对翻译人才的需求,而计算机辅助翻译技术的出现为现代翻译教学提供了重要的改革契机。文章从计算机辅助翻译技术应用的必要性出发,分析了其应用于翻译...
关键词:计算机辅助翻译 翻译教学 应用 
基于自然语言处理的机器翻译技术探究被引量:1
《中国科技期刊数据库 工业A》2023年第5期183-186,共4页张立峰 
2022年黑龙江省教育科学“十四五“规划重点课题,课题名称:“新文科”背景下'翻译+技术’人才培养模式研究,(项目编号:GJB1422538);2022年黑龙江省社科联外语专项重点项目,(项目编号:WY2022055-C),项目名称:数智时代高校翻译技术实践环境建设研究。
本文对机器翻译的发展历程、基本原理、技术实现、性能评估和应用场景进行了详细的介绍。首先介绍了机器翻译的发展历程和面临的挑战,然后介绍了机器翻译的基本原理和词向量模型,接着介绍了序列到序列模型和文本预处理技术,最后介绍了...
关键词:自然语言处理 机器翻译技术 发展历程 
新时代背景下中国文学作品的译介与国际传播研究——以葛浩文翻译方法和文学译介为例被引量:2
《今古文创》2020年第39期82-83,共2页张立峰 
黑龙江省哲学社会科学研究规划项目《新时代背景下中国文学作品的翻译与国际传播研究》(项目批准号:18ZWD436)的阶段性成果。
中国现当代文学的译介及其与世界文学的互动,展开了卓有成效的沟通和对话,汇集了来自国内外翻译研究者的各方声音。同时,为翻译学界和翻译业界的交流与合作搭建了平台,也为今后中国文学译介的相关研究和操作实践指明了方向。当前国内学...
关键词:新时代背景 中国文学 译介 国际传播 葛浩文 
新建本科院校信息化教学建设及其在协作共享翻译教学中的应用被引量:2
《教书育人(高教论坛)》2018年第5期84-85,共2页马纳吉 张立峰 
黑龙江省教育科学规划课题(项目编号:GJC1316111);黑龙江省自然科学基金项目(项目编号:QC2016093)
信息化的建设和应用,推动了当今我国教育事业的迅猛发展。信息化改变了教师、学生的思维和生活方式,促进了教育教学模式的改革,提高了教学质量和效率。信息化应用带来的便利和效益,已经得到整个社会高等教育领域的普遍认可。本文首先介...
关键词:教育信息化 云平台 翻译教学 协作共享 物联网 
信息化背景下协作共享翻译教学模式研究
《唐山职业技术学院学报》2018年第1期44-46,共3页张立峰 
黑龙江省教育科学“十三五”规划课题“新建本科院校在信息化背景下对协作共享翻译教学模式探究”GJC1316111
协作共享理论以交际理论为指导,将言语划分为施为层和表达层,对翻译学的建构有着很大的指导作用。以协作共享理论指导翻译,译者不仅要深刻领悟原文的言内、言外和言后行为,而且要力争使译文在语言表达方式、交际意图和读者效果这三个方...
关键词:协作共享 语言表达方式 交际意图 汉英翻译 
基于互联网+背景下的混合式翻译教学模式探究
《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》2017年第9期00253-00253,共1页张立峰 
随着互联网技术的飞速发展,为教育手段的革新提供了极大的便利。面对新建本科院校本科翻译教学课时缩减、课程不减的现状,混合式英语教学模式得到了高校教师的高度重视。混合式翻译教学模式在互联网+的环境下,融合微课、翻转课堂、在线...
关键词:互联网+ 混合式教学 翻译教学 微课 
浅谈高等院校大学生如何应对新形式下的“互联网+”模式
《经贸实践》2017年第8X期178-178,共1页余丹沁 张立峰 
黑龙江省大学生创新创业训练项目
众所周知,如今社会已逐渐向创新型社会转型,随着互联网在日常生活中不断深入以及互联网企业规模的逐步扩大,互联网与各个行业的联系与合作也变得更为密切,同时给人们的工作生活带来了极大的便利,创造了更大的效益。"互联网+"成为现今社...
关键词:“互联网+” 新形态 人才 机遇与挑战 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部