胡冬青

作品数:11被引量:17H指数:3
导出分析报告
供职机构:江西农业大学外国语学院更多>>
发文主题:英文电影高校英语教学教学探索姓名更多>>
发文领域:语言文字艺术文学文化科学更多>>
发文期刊:《边疆经济与文化》《文教资料》《电影文学》《长江丛刊》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
从《封神演义》到新旧版电影《哪吒》看师道特征
《青年文学家》2019年第36期155-157,159,共4页胡冬青 
江西农业大学校社会科学研究基金项目“大数据时代优秀教师形象研究”阶段性成果。
教师形象研究日益受到人们的关注,银幕上的教师/师傅打开了师者形象研究的新视角。本文分别探讨了《封神演义》、《哪吒闹海》和《哪吒之魔童降世》中的师傅太乙真人的形象,揭示出该形象差异的原因折射出其所处年代的师道特征,并详细介...
关键词:电影 哪吒 师道特征 
口语中非流利重复现象研究综观
《长江丛刊》2016年第32期68-69,共2页陈泽源 胡冬青 谢明君 
江西省社会科学规划“江西高校外国语言教学研究专项课题”:口语的非流利现象研究,编号:14WX329
长期以来,非流利重复这种常见的话语现象引起了语言学及语言教学等领域的研究兴趣。通过概述已有的相关研究成果,并对非流利重复的界定、分类以及研究视角等重要方面进行比较分析,本文揭示了话语重复现象研究对于探索言语产出机制、...
关键词:口语 非流利性 自我重复 
角色扮演在高校英语教学中的运用被引量:4
《海外英语》2014年第23期31-32,47,共3页胡冬青 
江西农业大学教改课题"网络环境下角色扮演法对二语习得者听说能力发展的实证研究"成果
角色扮演是一种行之有效的教学方法,但其在高校英语教学中的作用并未得到应有的重视。文章探讨了角色扮演教学法的理论依据,论述了该教学法的作用和具体实施方法,并对其应用过程中普遍存在的问题提出了相应的应对策略。
关键词:角色扮演 理据 实施 
从印第安文化影响解读《燃情岁月》
《电影文学》2014年第3期102-103,共2页李丽华 胡冬青 
《燃情岁月》虽然是一部典型的美国西部电影,但是却与传统的西部影片强调西部牛仔的激情人生不同。这部影片借助一个英雄人物的人生,突出反映美洲土著居民印第安人的生存和身份危机。《燃情岁月》通过美洲印第安传统文化的突出展示,表...
关键词:《燃情岁月》 印第安文化 身份危机 自我救赎 
从语用学角度分析英文电影中的对白
《考试周刊》2011年第33期24-26,共3页谢剑玲 胡冬青 
语用学研究在20世纪90年代左右开始采用动态研究方法分析对话.比如分析话语结构、话轮转换、会话活动类型、会话策略等。存自然语境中,人们面埘面的正常交际会话,被认为是最为理想的研究资料。电影是现实生活的写照与浓缩,电影人物...
关键词:语用学研究 英文电影 对白 20世纪90年代 会话活动类型 话语结构 交际策略 话轮转换 
英文电影应用于高校英语教学探索被引量:7
《电影文学》2010年第24期156-157,共2页胡冬青 李丽华 
英文电影在英语教学中被越来越广泛地使用,它是进行英语教学实践的有效资源,它可以促进学习者的英语学习兴趣,培养学生的英语听说能力、文化意识与跨文化交际的能力和人文素质。本文论述了英文电影应用于高校英语教学的理论依据,并针对...
关键词:英文电影 教学 应用 
顺应理论对古汉语诗歌翻译的启示被引量:1
《文教资料》2010年第24期38-41,共4页胡冬青 李青霜 
本文从顺应论的角度探讨了古汉语诗歌的翻译。论述了语境顺应、结构客体顺应和动态顺应在古汉语诗歌翻译中的表现。古汉语诗歌翻译是译者与原文和读者间的一个动态顺应过程。
关键词:顺应理论 古汉语诗歌 翻译 
英汉姓名异同对比研究被引量:4
《江西农业大学学报(社会科学版)》2009年第1期154-157,共4页胡冬青 张文君 
江西农业大学青年科学基金课题(2259)
姓名与一个国家的社会和文化紧密相连。英汉姓名的起源与结构虽各具特色,但也不乏相同之处。论述汉英姓氏的起源、汉英姓名结构、汉英名字相似特点和汉英名字变化的异同,揭示姓名背后所隐藏的历史与文化,对英汉姓氏的探讨对于中外历史...
关键词:姓名 汉语姓名 英语姓名 
“以学生为中心”的英语教学模式
《边疆经济与文化》2006年第4期160-161,共2页李丽华 胡冬青 
目前,大学英语教学仍然以教师为中心,学生在英语学习中不能发挥主动性,不能积极地参与课堂教学。应建立以学生为中心教学模式,使学生成为教学的主体,提高学生的学习主动性。教师要精心设计课堂精读;学生课前预习,提高主动性,开辟第二课...
关键词:以学生为中心 交际教学法 教师角色 
浅论Transferred Epithet与Hypallage
《江西农业大学学报(社会科学版)》2005年第4期139-141,共3页胡冬青 李丽华 
在英语语言学界,存在着忽视Transferred Ep ithet和Hypallage的真实内涵,把二者混淆为同种修辞格即“移就”的现象。通过对Transferred Ep ithet和Hypallage的生成原因、表现形式、功能等三方面的分析和介绍,对二者进行了界定,以期引起...
关键词:TRANSFERRED EPITHET Hypallage 生成原因 表现形式 功能 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部