贾茜文

作品数:12被引量:9H指数:1
导出分析报告
供职机构:唐山学院更多>>
发文主题:互联网大学英语教学译史标题英译标题更多>>
发文领域:文学语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《读书文摘(中)》《青年文学家》《品牌(理论月刊)》《电影文学》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
生态翻译学视域下唐山非遗外宣翻译研究
《华章》2025年第4期0003-0005,共3页李艳丽 贾茜文 
2024唐山市社科联项目“传播学视域下唐山市非物质文化遗产外宣翻译与传播路径研究”(课题编号:TSSKL2024-226)。
本文首先介绍了生态翻译学理论及其核心概念,然后介绍了唐山市非遗项目对外宣传翻译工作的现状,在此基础上提出了提升唐山市非遗外宣翻译文本质量的具体措施。
关键词:生态翻译学 非遗 外宣 唐山 
“互联网+”背景下大学英语多模态、多媒体、多环境教学方法改革思考被引量:1
《信息记录材料》2017年第10期134-135,共2页贾茜文 
随着当前互联网科技的飞速发展和日益普及的网络覆盖,互联网已经深入影响到英语教育领域。尤其在大学英语教学中,基于多模态、多媒体、多环境的教学方法在互联网+的背景下,更为教学工作者提供了探索研究教学方法的新领域。
关键词:互联网 多模态 多媒体 多环境 大学英语 教学方法改革 
“互联网+”背景下地方高校外向型人才培养创新模式研究被引量:1
《读书文摘(中)》2016年第5期40-,共1页贾茜文 
文章分析在"互联网+"背景下地方高校外向型人才需求的基础上,明确其培养目标,并指出了培养途径:构建凸显"外"字特色的课程体系,提供教学方面的保障。
关键词:互联网+ 高校外向型人才 培养课程 实践 
简·奥斯汀小说的讽刺艺术被引量:1
《语文建设》2016年第4Z期47-48,共2页贾茜文 
英国伟大女性作家简·奥斯汀在其创作过程中,尤为关注十八世纪末至十九世纪初叶同时代女性的家庭生活、爱情观和婚姻经历,她凭借对英国乡村资产阶级的社交生活、法律继承制度、婚姻制度、财产收入等经济情况的深入考察与理智分析,擅长...
关键词:简·奥斯汀 讽刺艺术 女性小说作家 
“互联网+慕课、微课”背景下的创新研究被引量:4
《品牌(理论月刊)》2015年第12期60-,共1页贾茜文 
微课慕课是一种新型的教学方式,这一新型的教学方式在大学英语课堂的应用,能够起到以教师和学生两者作为教学的主体,很好地提高学生与教师之间的交流,有助于教学效率的提高。本文将讲解互联网+微课慕课的优越性以及如何有效的提高教学...
关键词:微课慕课 大学英语教学 模式 优越性 
美国电影《楚门的世界》的主题意蕴
《电影文学》2015年第19期125-127,共3页贾茜文 
《楚门的世界》是1998年派拉蒙电影公司推出的一部影片。影片中,楚门从出生就成为肥皂剧的主角,他身边的所有事情都是虚假的,所接触的人物都是肥皂剧导演组设计的,而楚门对这样的事实却一无所知。影片的风格荒诞、夸张,但是所表现的意...
关键词:《楚门的世界》 意蕴 自由和个性 
探究海明威小说《老人与海》的文学伦理学
《才智》2013年第29期243-243,共1页贾茜文 李艳丽 
本文基于文学伦理学批评方法,重新审视《老人与海》的主题,探讨战争对海明威创作的影响,分析海明威"超人英雄"失败的伦理归因。
关键词:海明威 《老人与海》 文学伦理学批评 生态伦理学批评 
口译员的专业知识在商务口译中的重要性
《品牌(理论月刊)》2013年第10期73-73,共1页贾茜文 李艳丽 
商务口译属于专业口译,翻译过程中存在大量专业技术知识和专业术语,有着非常强的专业性,是一门专业要求很高的职业。本文以多种行业、多种场合的商务实例为研究对象,从提高口译的准确度、流利度和灵活度三方面阐述了口译员的专业知识在...
关键词:专业知识 商务口译 准确度 流利度 灵活度 
探讨英汉语音义象似性对比
《才智》2013年第1期34-34,共1页贾茜文 李艳丽 
人类语言起源于初民对于自我生活及周边事物的感知和模仿。不论是英语还是汉语,语音和语义之间都存在许多象似性,即:"义由音生","音近义通"。对比研究这种象似性符合认知语言学主张的体验认知观。不仅解释了英汉语词汇的意义和起源,而...
关键词:语音 语义 象似性 拟声 
The Significance of Linguistic Context for Non-English Major Students
《科技信息》2011年第13期211-211,179,共2页王丽丽 贾茜文 
his article concentrates on the significance of linguistic context for non-English major students in understanding and translating English into Chinese.
关键词:英语学习 学习方法 英语语言 英语翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部