李雪萍

作品数:9被引量:3H指数:1
导出分析报告
供职机构:甘肃农业大学人文学院更多>>
发文主题:翻译生态翻译学古诗译者主体性译者更多>>
发文领域:语言文字文学文化科学更多>>
发文期刊:《内蒙古农业大学学报(哲学社会科学版)》《校园英语》《学周刊(下旬)》《图书与情报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
The Comparison in Sister Carrie
《校园英语》2015年第11期248-249,共2页李雪萍 
本文主要分析小说《嘉莉妹妹》中对比手法的应用。首先对比分析了两种不同的美国社会生活方式——奢华和贫穷,然后主要对比了嘉莉的崛起和霍斯特伍德的衰落。
关键词:《嘉莉妹妹》 奢华和贫穷 嘉莉的崛起和霍斯特伍德的衰落 
The Relationship between the Original Text and the Translated Text in Derrida’s Deconstruction Theory
《校园英语》2015年第13期238-239,共2页李雪萍 
解构主义于上个世纪60年代在法国崛起,其代表人物是雅克·德里达。本文首先简要介绍了德里达的解构主义思想及其解构主义翻译理论;其次分析了德里达将解构主义思想引入翻译理论的原因;然后主要分析了德里达解构主义理论中原文与译文的...
关键词:解构主义 德里达解构主义翻译理论 原文与译文的关系 互文性 对等与互补 
生态翻译学视角下译者主体性研究被引量:2
《英语广场(学术研究)》2015年第4期35-36,共2页李雪萍 
作为翻译研究的重要课题之一,近年来译者主体性的研究得到了应有的重视。尤其是胡庚申提倡的生态翻译学中翻译适应选择学说给"译者中心"地位的确立提供了强有力的支持。本文拟从生态翻译学的视角探讨译者主体性的内涵及表现方式。
关键词:生态翻译学 翻译适应选择学说 译者主体性 
《桃花源记》英译及翻译体会(英文)
《校园英语》2015年第4期212-213,共2页李雪萍 
本文探讨了中国古典散文《桃花源记》的英译,并着重从翻译策略、具体词句的翻译及古典散文意境的传译三个层面谈谈笔者在翻译中的体会。
关键词:《桃花源记》英译 翻译体会 翻译策略 具体词句的翻译 古典散文意境的传译 
大学英语网络教学与课堂教学优势互补的教学模式探讨被引量:1
《学周刊(下旬)》2013年第12期5-5,共1页李雪萍 邓月 
2012年甘肃农业大学"构建具有校本特色的网络教学与课堂教学优势互补的大学英语教学模式研究课题"阶段性研究成果之一;编号GSAU120316
本文分析了甘肃农业大学大学英语教学改革的背景,重点介绍了学校近几年采取的各项措施,探讨如何构建具有校本特色的网络教学与课堂教学优势互补的大学英语教学模式,旨在提高教学效果的同时,培养学生自主学习和实践创新的能力。
关键词:大学英语 教学改革 网络教学 课堂教学 
许渊冲翻译思想的生态翻译学诠释
《学周刊(下旬)》2013年第7期8-8,共1页李雪萍 
作为著名的翻译家,我国翻译界对许渊冲的研究已不鲜见。本文从生态翻译学视角对许渊冲丰富多彩的翻译思想进行解读和探讨。
关键词:许渊冲翻译思想 生态翻译学 适应与选择 
学生评教对英语教师身份认同的影响——分析甘肃农业大学学生评教情况
《快乐阅读》2013年第6期4-4,共1页李雪萍 栗明敏 
学生评教是高校对教师教学效果和质量进行评估和管理的一种重要手段,其目的是为了提高教学质量,增强学校的竞争力。本文主要分析甘肃农业大学学生评教对英语教师身份认同的影响及影响因素。
关键词:学生评教 影响因素 改进措施 
古诗英译研究与文化传播——评《古诗词曲英译文化视角》
《图书与情报》2011年第1期129-130,139,共3页李雪萍 赵登明 
中国古典诗歌是语言最凝练、内涵最丰富的一种文学形式,是中国悠久的历史和文化的积淀。21世纪是中国文化融入世界文化的世纪,所以把中国文化典籍译成外文是中国翻译界的重要任务。顾正阳教授的《古诗词曲英译文化视角》是一本专门从文...
关键词:《古诗词曲英译文化视角》 文化传播 翻译研究 评论 
古诗《行宫》英译中意境的传达
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2009年第4期397-398,共2页李雪萍 
意境是中国美学的重要概念。在诗歌翻译中是否能传达意境是翻译成功与否的关键。要忠实地传达意境,译者必须抓住意境的三个美学要素:意象、情感及象外之象。本文试从意境的这三个美学要素层面探讨元稹的《行宫》这首诗英译中意境的传达。
关键词:《行宫》 意境传译 意象 情感及象外之象 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部