李彩霞

作品数:5被引量:6H指数:2
导出分析报告
供职机构:景德镇学院更多>>
发文主题:意象图式英译本认知语言学英译隐喻翻译更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:《海外英语》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
比读《送友人》英译探索隐喻翻译
《疯狂英语(理论版)》2018年第4期207-208,共2页李彩霞 
景德镇市社会科学规划课题"认知语言学理论视阈下中国古典诗词英译本的比读与思索"阶段性成果
蕴含丰富隐喻的中国古典诗词是中华文化的珍宝。在诗词翻译研究中,如何准确传达隐喻是非常重要的课题。本文比读李白诗《送友人》的三个英译本,旨在探索诗词隐喻翻译研究的新思路。
关键词:认知 隐喻 《送友人》 
从认知视角探索中国古典诗词隐喻翻译——以陆游词《卜算子·咏梅》英译比读为例被引量:2
《海外英语》2016年第23期109-110,117,共3页李彩霞 付翠 
景德镇市社会科学规划课题"认知语言学理论视阈下中国古典诗词英译本的比读与思索"阶段性成果;景德镇学院校级课题"诗歌隐喻翻译研究的语言学探索"阶段性成果(PT-1408)
中国古典诗词蕴含了丰富的隐喻,本文以认知语言学理论为基础,对陆游词《卜算子·咏梅》中出现的隐喻进行认知解读并选取两个英译本进行对比评析,探讨如何更好地实现隐喻的传达,以期为中国古典诗词翻译研究提供新视角。
关键词:认知语言学 隐喻 中国古典诗词 
认知语言学视角下的新英语四级阅读教学
《景德镇高专学报》2014年第4期97-99,共3页夏莉 李彩霞 
根据认知语言学的理论,阅读是一个复杂的心理认知过程,在此过程中,读者头脑中已存在的知识和文章的信息相互作用,它揭示了阅读的心理机制和思维规律。有效利用认知语言学原理,将促进英语阅读教学,提高学生的阅读能力和四级考试成绩,同...
关键词:认知语言学 英语四级考试 阅读教学 
《登高》及其英译本中意象图式理论的运用被引量:2
《重庆科技学院学报(社会科学版)》2013年第12期136-138,144,共4页李彩霞 周雪梅 
景德镇学院青年基金课题"基于认知视角研究唐诗及其英译"(QNJJ-1301)阶段性成果
意象图式作为认知语言学的一个重要理论模式,是我们理解世界的认知手段。分析《登高》的三个英译本中意象图式的运用情况,具体阐述意象图式在诗歌英译中的概念识解操作,旨在开拓唐诗翻译研究的新思路、新方法。
关键词:《登高》 意象图式 英译 
唐诗英译的意象图式视角——以《早发白帝城》的两个英译本为例被引量:2
《海外英语》2013年第21期159-160,176,共3页李彩霞 张琳瑜 
景德镇学院校级青年基金课题"基于认知视角研究唐诗及其英译"阶段性成果。课题编号:QNJJ-1301
意象图式是认知语言学研究的热点之一,是我们在与外界感知互动中反复出现的样式,也可以被理解为一种生动形象的心智图像,将意象图式理论引入唐诗翻译研究仍有很大的空间。该文基于意象图式理论,对唐诗《早发白帝城》的两个英译本进行比...
关键词:认知 意象图式 翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部