杨凤军

作品数:10被引量:43H指数:5
导出分析报告
供职机构:成都体育学院外语系更多>>
发文主题:体育英语汉英翻译童谣体育孺子更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学更多>>
发文期刊:《时代文学(下半月)》《山东社会科学》《湖南科技学院学报》《译苑新谭》更多>>
所获基金:四川省教育厅科学研究项目国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
项目型体育赛事翻译能力培养模式探索
《东方翻译》2015年第2期38-41,共4页杨凤军 李在辉 金艳 
成都体育学院2013年度教改课题"基于语言服务需求的体育翻译人才培养模式研究"(项目编号:13YGJ32);四川省教育厅2014年度科研课题"基于语言服务需求的体育翻译人才培养模式研究"(项目编号:14SA0097)资助
项目式学习(Project—Based Learning,简称PBL)是一种以学员为中心的教育方式和原则(Beckett,2006)。它以真实项目为依托,主张学习者在真实项目下,借助其他人(包括教师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资料,最终能按照要...
关键词:翻译能力培养 模式探索 体育赛事 项目式学习 以学员为中心 真实项目 教育方式 学习资料 
论童谣的语言特色及其英译——兼评何兰德对《孺子歌图》的编译被引量:10
《外国语文》2013年第3期117-121,共5页杨凤军 
童谣是民间口头文学和儿童文学的一种,其翻译长期以来未受到应有的重视。本文通过分析清末何德兰(Isaac Taylor Headland)所编译的《孺子歌图》探讨童谣的语言特色及其英译问题。文章指出语体风格、语言特点、独特句法等对童谣的翻译具...
关键词:童谣 《孺子歌图》 语言特点 汉英翻译 
论童谣的语言特色及英译——兼评何德兰的《孺子歌图》被引量:1
《译苑新谭》2013年第1期95-102,113,共9页金艳 杨凤军 李在辉 
童谣是民间口头文学和儿童文学的一种,其翻译长期以来未受到应有的重视。本文通过分析清末何德兰(Isaac Taylor Headland)所编译的《孺子歌图》探讨童谣的语言特色及其英译问题。文章指出语体风格、语言特点、独特句法等对童谣的翻译具...
关键词:童谣 《孺子歌图》 语言特点 汉英翻译 
寻找“绿眼睛”——论《偶遇》中的“幻灭”与“觉醒”
《时代文学(上半月)》2012年第6期148-150,共3页杨凤军 
《偶遇》是詹姆斯·乔伊斯的短篇小说集《都柏林人》中的第二篇,尽管人们对小中"绿眼睛"的象征意义有所论及,但研究不够深入。本文分析了"绿眼睛"在小说中的象征性运用,并指出其对文章结构、情节发展、主题表现等方面都具有重要意义。
关键词:象征主义 绿眼睛 情节发展 主题表现 
2007-2011年我国的新闻翻译研究:进展与不足被引量:5
《湖南科技学院学报》2012年第5期193-196,共4页杨凤军 
论文对2007-2011年间我国新闻翻译论文进行收集、归类和总结,指出我国新闻翻译研究在近5年中取得的进展与不足,以期对以后的研究提供参考。
关键词:新闻翻译研究 进展 不足 
论《等待戈多》中的叙述声音对荒诞与理性的调和
《时代文学(下半月)》2012年第4期163-165,共3页杨凤军 
本文探讨了叙事声音在塞缪尔.贝克特的剧作《等待戈多》构建与作用。贝克特在剧中构建了一个"虚无缥缈但全知全能的"的作者型叙述声音,该叙述声音创造了一种"更高更大,无法复制"的叙事权威。这一叙事权威将"荒诞"的表象与理性的思考很...
关键词:《等待戈多》 作者型叙述声音 荒诞 理性 调和 
“厚基础、宽口径、有特色、重实践”的体育英语人才培养模式研究被引量:10
《外国语文》2011年第S1期80-82,共3页杨凤军 
我国体育事业,尤其是体育对外交流与合作的发展使体育英语人才的需求凸显出来。根据市场需求和学生的就业取向,培养既会英语又懂体育的应用性、复合型人才既是体育英语专业建设与发展面临的机遇,同时也是挑战。经过几年的实践与探索,我...
关键词:体育英语人才 培养模式 研究 
ESP视角下的体育英语课程设置与教学研究——基于对成都体育学院体育英语教学的个案分析被引量:8
《山东社会科学》2011年第S1期172-174,共3页杨凤军 李在辉 方永兰 杨飞 
四川外国语言文学研究中心一般项目资助,批准编号:SCWYH10-29
本文是从ESP视角对成都体育学院体育英语课程设置和教学进行的调查研究。对学生的需求分析表明:1、体育英语教学能较好地满足学生的学习目的;2、教师的教学重点和学生的学习需求之间具有较高的一致性;3、课程设置、教材建设和教学模式...
关键词:专门用途英语 体育英语 课程设置与教学 问题 对策 
关于开设体育翻译专业的可行性研究被引量:1
《三峡文化研究》2010年第1期347-353,共7页杨凤军 李在辉 傅皓 
成都体育学院院级课题(编号:YJ0907)
体育翻译人才是体育对外交流的重要桥梁和纽带。随着我国体育事业的发展和体育对外交流合作的日益频繁,体育翻译人才的需求逐渐突显出来。根据中国科学院科技翻译工作者协会2008年发布的《译员生存状况调查报告》显示。
关键词:可行性研究 翻译专业 翻译人才 翻译工作者 成都体育学院 对外交流合作 上海体育学院 英语专业 北京 
我国体育翻译人才培养中的问题与对策被引量:10
《成都体育学院学报》2010年第4期88-90,94,共4页李在辉 杨凤军 金艳 傅皓 
四川省教育厅青年课题(编号:08SB062)
高校对体育翻译人才的培养突破了传统的体育翻译人才培养模式,在一定程度上缓解了社会对体育翻译人才的需求。但由于缺乏对体育翻译人才能力要求的了解,高校的体育翻译人才培养与市场需求出现了脱节。在界定体育翻译能力的基础上分析了...
关键词:体育翻译人才培养 问题 对策 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部