李蒙蒙

作品数:8被引量:3H指数:1
导出分析报告
供职机构:西北大学外国语学院更多>>
发文主题:翻译博物馆藏品归化翻译归化英译研究更多>>
发文领域:语言文字文学经济管理更多>>
发文期刊:《读书文摘(青年版)》《青春岁月》《成都师范学院学报》《青年文学家》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-8
视图:
排序:
新丝路时代西部文学话语权的建构
《重庆交通大学学报(社会科学版)》2015年第5期78-81,共4页李蒙蒙 杨一铎 
新丝路时代是一个经济、社会、文化协调发展的时代,西部文学作为丝路区域的民族精神和人文情怀的化身与表征,它是区域发展的软基石。虽然历史上几次文人的"西迁"让西部文学汲取了发展的动力,作家队伍也在逐渐壮大,但西部文学的概念性模...
关键词:新丝路 一带一路 西部文学 话语权建构 
从生活到舞台:三毛文学中的女性形象表征与变迁
《安徽文学(下半月)》2015年第7期15-16,共2页李蒙蒙 
三毛是一个时代所钟情的女作家,一生短暂,但颇具历练与传奇;一生坎坷,却我行我素。她的文学创作虽不及鲁迅、老舍等集大成者,但其创作风格却也是别树一帜。本文主要从三毛的第一部散文作品《撒哈拉的故事》与最后一部作品《滚滚红尘》入...
关键词:三毛 女性主义 文学表征 女性形象 
变异学视阈下的《孟子》英译本中的文化误译研究
《成都师范学院学报》2015年第6期82-86,共5页李蒙蒙 
从变异学角度着手,对《孟子》的理雅各(Legge.J.)译本和查尔斯·马勒(Charles Muller)译本进行比较与分析,梳理《孟子》两种译本在跨文化语境下发生的文化异质现象,并从文化误译、节译以及在变异过程中产生的其他"创造性叛逆"等方面探...
关键词:变异学 《孟子》 理雅各 查尔斯·马勒 典籍英译 
归化翻译与异化处理——博物馆馆藏展品标识英译研究被引量:2
《青春岁月》2014年第15期64-64,共1页李蒙蒙 
经济的发展不断推动中国文化走向世界,在此背景之下,我国文博单位积极迎合时代趋势,努力做好文物的各语种翻译,特别是英语的介绍工作。然而,许多中小型甚至是国家级的文博单位在馆藏展品的英译时,时常出现错误。因此笔者从译界熟知的归...
关键词:归化 异化 博物馆藏品英译 文物文化 
“月亮”在古诗词中的角色
《青年文学家》2014年第6X期74-74,共1页李蒙蒙 
唐诗宋词是中国文化瑰宝中的一个重要组成部分,是中华民族取之不尽用之不竭的文化与精神源泉。在无数的诗词当中,很多诗人都喜欢以月为素材,将个人的情感意愿与抱负寄托在只能隔空而视,相距甚远的月亮上。本文从典型的古诗词中寻找并归...
关键词:古诗词 月亮 唐诗 文化 李白 杜甫 
浅析城市宣传语英译
《读书文摘(青年版)》2014年第6期62-62,共1页李蒙蒙 
本文从功能文本性质入手,以一定的翻译方法与原则为基础,对城市宣传语英译展开研究。笔者认为作为功能性文本,最重要的则是文本应该具有较强的"呼唤性"功能,而且译入语(target language)也必须符合译入语的表达习惯。结合现存的宣传语...
关键词:城市宣传语 功能型文本 翻译 呼唤功能 信息文本 
探析变译理论在公司名称英译中的运用被引量:1
《青年与社会》2014年第7期329-329,共1页李蒙蒙 
变译理论是我国翻译理论家对翻译理论的丰富与发展,作为一则重要的翻译理论,对翻译教学与实践产生深刻的影响。随着经济全球化的不断发展,跨国贸易的持续增长,我国的许多公司都在寻求打开国际市场的契机。由此,翻译公司名称的一股...
关键词:变译理论 公司名称英译 翻译 
论定性定量分析法在翻译教学中的运用与拓展
《青年与社会》2014年第5期200-200,共1页李蒙蒙 
作为对化学成份分析与研究的方法,定性与定量分析法在化学领域主要是用来对物质进行“质”的分析。通过分析物质中各元素或化合物的成份,再对各成份的含量进行研究,从而达到科学认识事物的内在本质。对于翻译而言,也需要定性定量的...
关键词:定性与定量 翻译教学 平行文本 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部