武晓山

作品数:15被引量:31H指数:3
导出分析报告
供职机构:安徽财经大学更多>>
发文主题:翻译记忆电化教学翻译技术机器翻译翻译产业更多>>
发文领域:语言文字自动化与计算机技术文化科学经济管理更多>>
发文期刊:《中国成人教育》《消费导刊》《经济理论与经济管理》《中国科技信息》更多>>
所获基金:中央财经大学学科建设基金国家教育部“211”工程更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于线性结构模型的网络英语自主学习归因研究
《卷宗》2011年第11期18-18,共1页武晓山 
本文旨在探讨通过线性结构模型分析大学生在网络背景下的学习动因,并已经取得了一定的成果。
关键词:结构模型 网络背景 英语自主学习 归因研究 线性 学习动因 大学生 
对基辛格《论中国》一书的语体分析——基于语料库分析
《卷宗》2011年第10期158-158,共1页武晓山 
基辛格博士的《论中国》是一位资深睿智的西方人士从各个方面对中国解析的一部巨作。该书语言流畅,语体和谐,值得研究。本文借助于语料库多维度研究的一些方法,对本书进行~些浅显的文本解读,旨在分析一个资深的美国人表述中国问题...
关键词:语料库分析 中国问题 语体分析 基辛格 西方人士 文本解读 语体特征 多维度 
农户种粮收入的影响因素分析与最优粮食种植面积测算被引量:14
《经济理论与经济管理》2010年第11期72-80,共9页吴江 武晓山 赵铮 
中央财经大学211工程项目;中央财经大学学科建设基金项目
本文通过实地考察山东、宁夏两地农民的种粮收益情况,分析了影响农民种粮收入水平的诸多因素。本文的研究认为,农户种粮面积、农机投入与人力资本投入是影响农户种粮收入的主要因素,其中农户种粮面积对种粮收入水平的影响最为明显。进一...
关键词:种粮收入 最优种粮面积 收入—面积比 
给语言教学插上翼翅——刍议语料库工具在英语教学中的实践应用
《科学与财富》2010年第12期195-196,共2页武晓山 
本文旨在探讨如何语料库工具提高教学绩效的方法。语料库工具除了作为语言学家的专用工具外,通过对语料库工具的恰当使用,英语教师能够提高在教学各个环节的效率,并为以后的科研提供积累必要的素材。
关键词:语料库工具 教学 绩效 
浅谈我国翻译产业面临的问题及出路被引量:4
《消费导刊》2009年第19期238-238,共1页武晓山 
本文对我国目前翻译产业目前存在的问题进行了分析和讨论。本文认为我国目前翻译产业主要面临人才紧缺,翻译企业不够强大,政府宏观管理力度不够等一系列问题,并提供了一些解决问题的思路和方法。
关键词:翻译产业 翻译技术 翻译标准 
浅谈我国翻译产业面临的问题
《中国科技博览》2009年第30期214-214,共1页武晓山 
本文对我国目前翻译产业的状况进行了概要介绍,对翻译产业目前存在的问题进行了分析和讨论。本文认为我国目前翻译产业主要面临人才紧缺,翻译企业不够强大,政府宏观管理力度不够等一系列问题。
关键词:翻译产业 翻译标准 
浅谈翻译记忆和双语平行语料库的关系被引量:1
《硅谷》2008年第19期158-158,共1页武晓山 
作为计算机翻译技术的两大核心模块,翻译记忆和平行语料库关系的研究目前在我国较少。旨在通过对两者关系的探讨,提出翻译记忆和平行语料库协同发展,共同为翻译事业作出贡献的观点。
关键词:翻译记忆 平行语料库 
浅谈计算机翻译技术在科技翻译中的应用被引量:4
《消费导刊》2008年第18期184-184,共1页武晓山 
本文探讨了计算机翻译技术在科技翻译中的应用,提出翻译记忆和机器翻译两种翻译技术结合起来能够大大提高科技翻译效率的观点性。
关键词:机器翻译 翻译记忆 科技翻译 
浅谈翻译记忆和双语平行语料库的关系被引量:2
《硅谷》2008年第18期143-143,共1页武晓山 
作为计算机翻译技术的两大核心模块,翻译记忆和平行语料库关系的研究目前在我国较少。旨在通过对两者关系的探讨,提出翻译记忆和平行语料库协同发展,共同为翻译事业作出贡献的观点。
关键词:翻译记忆 平行语料库 
浅谈翻译记忆在英语专业翻译教学中的实践应用被引量:3
《消费导刊》2007年第9期160-160,共1页武晓山 
一、翻译记忆简介(一)翻译记忆的概念翻译记忆是最近几十年来迅速发展的一门计算机辅助翻译技术。
关键词:翻译记忆 英语专业翻译教学 翻译软件 翻译技术 计算机辅助 培养学生 计算机技术 翻译能力 翻译过程 翻译人员 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部