张慧

作品数:7被引量:3H指数:1
导出分析报告
供职机构:西安交通大学城市学院更多>>
发文主题:汉英翻译语义分析翻译化工产品文本特征更多>>
发文领域:语言文字自动化与计算机技术化学工程文化科学更多>>
发文期刊:《分析化学》《电子设计工程》《海外英语》《考试周刊》更多>>
所获基金:陕西省哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-7
视图:
排序:
基于集成学习的英文语义识别方法研究与实现
《电子设计工程》2020年第24期43-47,共5页张慧 许大炜 
陕西省社科基金(2018M30)。
针对英文语义自动化识别的需求,文中对英文的语义角色标注方法进行了研究,通过引入集成学习算法,实现了英文语句中施事、受事、来源、目的等论元标签的识别。文中的集成学习算法使用Adaboost作为集成策略,集成学习中使用的学习器为回归...
关键词:语义分析 角色标注 集成学习 回归树 
基于神经网络的英语语义智能分析方法研究
《电子设计工程》2020年第21期29-32,37,共5页张慧 许大炜 
陕西省社科基金(2018M30)。
针对英文语义智能化分析的应用需求,文中对英文字符的自动识别进行了研究。通过引入机器学习领域中的径向基函数(RBF)网络,提出了基于字符图像的英文字母识别方法。RBF使用高斯基函数替代传统神经网络中的激活函数,大幅提升了网络的比...
关键词:语义分析 英文字符 神经网络 径向基函数 
化工英语文本特征及翻译——评《化工英语》被引量:2
《分析化学》2019年第10期I0006-I0006,共1页张慧 
通过化学手段改变物质固有结构或者生成新物质的化学生产技术,即可称为化学工艺;专门进行化工产品制备、生产的行业即为化学工业;而化学工程则是一门主要研究化学工业和其它工业生产过程中物理、化学共性规律的工程学科。"化工"正是这...
关键词:化工产品 英语学习 文本特征 翻译 工业生产过程 生产技术 化学手段 国民经济发展 
To Write Self and World with Fun——Culture Mode in L2 Writing
《海外英语》2014年第1X期29-30,40,共3页张慧 
The English writing is a fundamental and critical skill for English learners who they perform disatisfactorily in both classrooms and national writing tests. Culture Mode is hereby proposed The mode proposed is consis...
关键词:CULTURE mode TEACHING of English WRITING CRITICAL 
汉英翻译中的语境译词
《考试周刊》2012年第66期27-28,共2页张慧 
汉英翻译理论与实践课作为英语专业高年级的主干课程。承担着培养学生语篇分析和跨文化交际意识的任务。汉英翻译中语境译词就是从篇章分析的角度出发,把握汉英语言由于不同思维文化的影响而导致的选词差异,引导学生恰当选词。语境译...
关键词:汉英翻译 语境译词 语篇分析 文化差异 
中英思维模式差异对汉英翻译的实践性指导被引量:1
《科教文汇》2009年第13期229-230,共2页张慧 
思维方式与语言密切相关,不同思维方式反映出不同的语言表达形式。本文从中英思维模式的分析入手,探讨了中英思维的差异在汉英语言中的具体表现,以及对汉英翻译的实践性指导。
关键词:思维模式 汉英翻译 语言 
细化译文评估标准,引导学生对专八汉英翻译进行自评估
《考试周刊》2009年第14期185-186,共2页张慧 
本文立足于词汇选择、句子处理和文化转换三个方面,细化出专八汉英翻译的自评估标准,以实现学生对自己译文的自评估;解决学生现在只清楚专八翻译要求高,不知道自己差距在哪里,教师又不能针对每个学生逐篇讲解译文的问题。
关键词:翻译标准 专八汉英翻译 自评估 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部