栗东方

作品数:29被引量:25H指数:2
导出分析报告
供职机构:辽宁科技学院更多>>
发文主题:公示语外宣翻译公示语翻译ESP更多>>
发文领域:语言文字文化科学经济管理自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《电子制作》《科学与财富》《时代报告(学术版)》《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》更多>>
所获基金:辽宁省社会科学规划基金辽宁省大学生创新创业训练计划项目辽宁省社会科学界联合会立项课题辽宁省教育科学“十二五”规划课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
外语实训新模式“红色筑梦英语训练营”——以东北抗联史实陈列馆为例
《传播力研究》2019年第7期210-210,共1页范程宇 栗东方 陈梦迪 
2018年辽宁省大学生创新创业训练计划项目(201811430135)
针对应用型高校缺乏特色外语实训基地的现状,本文提出建立红色英语训练营,将红色旅游资源与外语实训相结合,整合资源,提高资源利用效率,打造红色实训基地,让大学生以英语实训为形式,以红色内容为载体,将英语实训与思政紧密相连,打造最...
关键词:英语实训 红色旅游 训练营 
辽宁科技外语人才实践培养体系研究
《成功》2018年第22期40-40,共1页栗东方 
目前的外语教学国内的研究大多集中在如何进行科技英语教学,没有注重研究学生的学习动机和教学方法,盲目地进行专业英语教学只能是简单的机械重复,普通的英语教学难以满足科技人才发展的需要,同时,课程缺乏准入标准,内容安排缺乏统一管...
关键词:实践培养 应用型教学 评价体系 
科技外语人才外语综合能力评价研究
《课程教育研究(学法教法研究)》2018年第19期28-28,共1页栗东方 
本文为辽宁省社科基金课题“辽宁科技外语人才培养研究”结题论文课题编号:L16DYY006。
随着经济的发展,需要提高科技外语人才外语综合能力。随着教学模式的逐渐转变,与其相关教学能力评价指标体系也带来转变,为此,本文对科技英语人才评价标准和体系提出自己的观点。
关键词:科技外语人才 综合能力评价 
浅论辽宁科技外语人才培养
《课程教育研究(学法教法研究)》2018年第4期6-6,共1页栗东方 
本文为辽宁省社科基金课题“辽宁科技外语人才培养研究”研究成果.课题编号L16DYY006.
随着东北地区振兴政策的展开,辽宁省要在未来几十年中实现科技的跨越式发展,必须培养和造就一大批外向型科技创新人才,为辽宁的科技创新提供强大的人才支撑.通过对省内非英语专业本科生的外语综合能力的调查,我们得出结论:大部分学生...
关键词:科技创新人才 外语人才培养 辽宁省 非英语专业本科生 外语综合能力 口语表达能力 跨越式发展 振兴政策 
应用型高校以模块化为核心的ESP教学模式研究
《现代经济信息》2017年第22期412-412,共1页樊喜强 栗东方 
辽宁省教育科学"十三五"规划项目;编号JG16DB228
ESP教学目的是培养高等人才的英语实用技能,在应用型本科教育的课程体系中占有特殊而重要的地位。模块教学模式的目标是培养实用能力,与ESP课程要求是一致的。本文简述了模块教学的理论基础和优势,及如何建构起以模块化为核心的ESP教学...
关键词:ESP 模块化 课程 教学模式 
“互联网+”模式下的大学英语四六级学习新途径探索
《辽宁科技学院学报》2017年第3期52-53,71,共3页刘奕遥 栗东方 李华阳 何文静 
2016年辽宁省大学生创新创业训练计划项目(201611430033)
文章以促进大学英语四、六级考试成绩提高为切入点,阐述了"互联网+"模式下的大学生利用网络进行英语学习的新方法,分析了目前大学生英语学习的现状,提出了提高大学生英语听、说能力的新途径。同时论述了"互联网+"对大学生英语听、说能...
关键词:互联网+ 四、六级考试 一体两翼 碎片化学习 
汉语模糊性与外宣公示语翻译
《现代经济信息》2015年第6X期431-431,共1页栗东方 王娜娜 
辽宁省社科基金项目"辽宁省外宣公示语翻译规范研究"研究成果;项目编号:L14DYY037
汉语具有模糊性,同一句话在不同情境下会有不同理解,本文主要以汉英翻译为切入点,对外宣公示语进行研究。模糊性词语一般都背负有文化内涵,并且与实际语言背景相联系,所以会造成翻译上的困难。模糊语言学对于外宣公示语汉英翻译起着举...
关键词:模糊性 翻译 外宣公示语 
外宣公示语的翻译理论
《科技视界》2015年第17期16-16,194,共2页栗东方 
辽宁省社科基金项目"辽宁省外宣公示语翻译规范研究"(L14DYY037)
外宣公示语翻译在我国越来越受到重视,但存在的问题还较为突出,其规范性亟待解决。规范的公示语翻译需要相应理论的支持,对当前在该领域备受关注的功能对等理论、文本类型理论和目的论进行了简单地介绍和阐释。
关键词:公示语翻译 功能对等 文本类型 目的论 
浅析外宣公示语语言文化特征
《现代经济信息》2015年第4Z期440-440,共1页栗东方 野长虹 
"外宣公示语"意思是给公众在公众场合看的文字语言,是人们生活中最常见的实用语言,是一种公开和面对公众的,以达到某种交际目的的特殊文体。
关键词:外宣公示语 分类 语言特色 
模糊语言初探
《新校园(上旬刊)》2015年第3期221-221,共1页栗东方 王娜娜 
本文通过对语言模糊性的深入研究,从国内外研究现状、模糊语言的定义、模糊语言举例等方面对模糊语言进行了初步的研究,为翻译教学提供了依据。
关键词:模糊 语言 精确 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部