殷勤

作品数:5被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:苏州工业职业技术学院更多>>
发文主题:汉语英语翻译定语从句英汉差异更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《林区教学》《漯河职业技术学院学报》《海外英语》《考试周刊》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
英语广告中双关语的运用
《考试周刊》2013年第56期93-94,共2页殷勤 
广告英语具有独特的语言风格和特点。双关语是广告英语中常见的一种修辞手段。本文从谐音双关、语义双关、语法双关、习语双关和混合双关等方面对双关语在英语广告中的运用做了阐述。
关键词:广告英语 双关语 运用 
简析科技英语语言特点
《漯河职业技术学院学报》2012年第6期144-145,共2页殷勤 
科技英语是当今较为常见的一种文体,是科技高速发展的产物,但是它不是单独的一门语言,只是具有独特的词汇、句法和修辞特点。本文将简析科技英语中这些常见的语言特点,借此更好地了解科技英语。
关键词:科技英语 语言特点 
英语新闻标题的特点及汉译对策被引量:1
《海外英语》2011年第12X期207-208,共2页殷勤 
英语新闻标题是英语新闻的浓缩和精华部分。文中首先阐述英语新闻标题在词汇和语法上的特点,然后运用实例简析英语新闻标题的一些常用的汉译对策。
关键词:英语新闻标题 特点 词汇 语法 汉译对策 
议英汉差异与定语从句的翻译被引量:1
《林区教学》2009年第12期46-48,共3页殷勤 
通过比较英汉差异,探讨了英语定语从句的翻译手法。根据定语从句的具体情况,可直接翻译成汉语的定语,也可灵活运用其他的手法来处理,如译成谓语、宾语、同位语、状语从句、分句和独立句等。无论哪种方法,都应翻译成符合汉语习惯的...
关键词:差异 汉语 英语 定语从句 翻译 
浅谈英汉间文化翻译的方法
《中国电力教育》2009年第3期260-262,共3页殷勤 
本文通过阐述文化、语言和翻译之间的关系,强调英汉间文化翻译都应保留源语言的文化特色。通过实例,论证直译、直译加注释和意译在不同文化语言条件下的使用情况和各自的优势,从而进一步说明使用适当的翻译方法对文化传递的重要性。
关键词:英语 汉语 文化翻译 翻译方法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部