湖南省高等学校科学研究项目(07C406)

作品数:3被引量:17H指数:3
导出分析报告
相关作者:文兰芳李明清袁琼更多>>
相关机构:湖南商学院更多>>
相关期刊:《广东海洋大学学报》更多>>
相关主题:翻译公示语语用学视角语用学英译研究更多>>
相关领域:语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
翻译目的论与旅游翻译实践被引量:4
《湖南商学院学报》2010年第1期118-121,共4页袁琼 
湖南省高等学校科学研究项目<长沙市英语公示语规范调查与研究>(项目编号:07C406);湖南省高等学校科学研究项目<长株潭城市群旅游翻译规范研究>(项目编号:09C570)
运用功能学派翻译目的论的原理为理论框架,通过对译例的分析探讨了旅游翻译的原则和方法,认为目的论对旅游翻译具有积极指导意义。
关键词:德国功能派翻译理论 翻译目的论 翻译原则 
英语公示语翻译现状及研究——以长沙为例被引量:6
《湖南商学院学报》2009年第5期112-115,共4页文兰芳 李明清 
湖南省高等学校科学研究项目<长沙市英语公示语规范调查及研究>(项目编号:07C406)
本文通过实地调查长沙市英语公示语的使用情况,了解目前长沙市公示语英语翻译中的种种错误并对其原因进行分析,提出了相应的改进措施,旨在改善长沙市英语公示语使用环境。
关键词:长沙市 英语公示语 翻译失误 翻译策略 
语用学视角下的公示语英译研究被引量:8
《广东海洋大学学报》2009年第5期64-68,共5页文兰芳 
湖南省高等学校科学研究项目(编号:湘财教指07C406)
在阐明公示语的语用特征基础上,分析了公示语英译中出现的语用语言和社交语用等方面的失误,指出公示语英译时必须注意合作和礼貌等语用原则,并确保语用等效。
关键词:公示语 翻译 语用学 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部