教育部人文社会科学研究基金(08JA740023)

作品数:9被引量:62H指数:2
导出分析报告
相关作者:刘冰泉张磊孙雯玉胡彬王鑫更多>>
相关机构:南昌航空大学黄河科技学院更多>>
相关期刊:《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》《南昌航空大学学报(社会科学版)》《科技信息》《中国翻译》更多>>
相关主题:翻译新词英语名词语法化英汉互译更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
原型范畴理论下的英语名词复数的语义认知分析被引量:2
《上海理工大学学报(社会科学版)》2013年第3期190-194,共5页刘冰泉 胡彬 
教育部人文社会科学规划基金资助项目(08JA740023)
运用原型范畴理论对英语名词复数的语义进行比较分析,认为名词是一个原型范畴,内部成员有中心与边缘之分,其中心成员在语义和句法上更多地表达名词特有的意义,而边缘成员不仅具有中心成员的某些典型语义和句法特征,而且具有与其相近的...
关键词:英语名词 复数 语义变化 原型范畴理论 
模因论视角下的英语新词探微
《云南社会主义学院学报》2013年第1期J0183-J0184,共2页刘冰泉 文辉 张磊 
教育部人文社会科学规划基金项目《英语名词语法化研究》(项目编号:08JA740023)的阶段性成果.
本文主要从模因论的视角分析新词汇的形成和发展过程,旨在帮助英语学习者能够更好地从理论角度了解新词从而更好地记忆和掌握新词。
关键词:模因 新词 新词模因 
图形与背景理论对翻译的启示
《科技信息》2013年第2期61-61,64,共2页刘冰泉 曲茹 
教育部人文社会科学规划基金项目<英语名词语法化研究>(项目编号:08JA740023)的阶段性成果
图形与背景理论是认知语言学中的重要理论之一。它起源于完形心理学中的形基知觉,后来主要用于研究语言结构,是语言组织概念内容的一个基本认知原则。本文首先概括了图形与背景理论的主要内容,接着运用图形与背景理论探究其对简单句及...
关键词:图形 背景 射体 界标 突显 翻译 
认知学视角下的汉语网络新词的翻译研究被引量:3
《海外英语》2012年第24期167-169,共3页孙雯玉 刘冰泉 
教育部人文社会科学规划基金项目<英语名词语法化研究>(项目编号:08JA740023)的阶段性成果
区别于传统语言学,认知语言学着重阐释语言和一般认知能力之间密不可分的联系,认为语言的使用是以人们的日常经验为基础。认知语言学不是单一的理论,是一种研究范式,也被用于翻译研究。该文将结合认知语言学中"两个世界"的翻译观,从认...
关键词:认知语言学 翻译 汉语 网络 新词 
英汉名词及名词性成分的语法化探究
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2012年第3期135-139,共5页刘冰泉 安辉 刘喜琴 
教育部人文社会科学规划基金项目"英语名词语法化研究"(编号:08JA740023)
名词及名词性成分的语法化,指的是名词及名词性成分的语法形式和现象产生及形成过程。作为语法化的机制,重新分析和类推在语法化的过程中共同起作用,并通过隐喻和借代的方式使语法化最终得以实现。重点讨论英汉名词和名词性成分的语法化...
关键词:英汉名词 名词性成分 语法化 机制 
第三人称代词“错指”的语用推理机制研究
《濮阳职业技术学院学报》2012年第2期55-57,共3页刘冰泉 周晶 
教育部人文社会科学规划基金项目"英语名词语法化研究"(编号:08JA740023)的阶段性成果
在英语日常使用中,经常出现第三人称代词性别错指现象。会话含义理论在分析经典美剧中的人称错指案例语用推理中具有较强的诠释力。本文基于会话含义理论对第三人称代词错用这一特殊非规约性行为进行尝试性分析,以期更好地分析和理解第...
关键词:第三人称代词 语用推理 会话含义 错指 
试论英语名词词义语法化
《南昌航空大学学报(社会科学版)》2010年第3期83-88,共6页刘冰泉 武艳辉 
2008年度教育部人文社会科学研究规划基金项目"英语名词语法化研究"(08JA740023)
英语名词词义语法化是指具有实在意义的英语名词逐渐虚化为表语法意义或功能的名词或语素的过程。隐喻、转喻和主观化在英语名词词义语法化过程中起着重要的作用,也是其语法化的主要方式。另外,英语名词词义语法化的结果主要表现为产生...
关键词:英语名词 语法化 方式 结果 
英汉互译中的认知隐喻翻译被引量:55
《中国翻译》2009年第4期71-75,共5页刘冰泉 张磊 
教育部人文社会科学研究2008年度一般项目规划基金项目:"英语名词语法化研究"(项目编号:08JA740023);2007年江西省人文社科项目:"英语语法认知解读机制的构建"(项目编号:YY0808)的阶段性成果
自亚里士多德以来,隐喻就一直被视为是一种修辞方式,直到20世纪80年代《我们赖以生存的隐喻》的出版,人们才逐步认识到它不仅仅是一种修辞方式,而且是一种认知方式和推理机制。本文介绍了隐喻作为修辞手法和认知方式的理论,重点从认知...
关键词:隐喻 认知 翻译 
从政治与文化角度看翻译研究新动向被引量:2
《南昌航空大学学报(社会科学版)》2008年第4期92-95,80,共5页刘冰泉 王鑫 
教育部人文社会科学研究2008年度规划基金项目"英语名词语法化研究"(编号:08JA740023)的阶段性成果
翻译作为一门科学,一直都是从语言学的角度来阐述与定位。而细读翻译史和上世纪60年代斯皮瓦克的《翻译的政治》一文,会发现其中无不揭示着这样的规律——翻译和文化归根结底都与政治息息相关。本文基于米歇尔·福柯的政治权力、斯皮瓦...
关键词:政治权力 文化研究 翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部