《外语导刊》

作品数:146被引量:62H指数:3
导出分析报告
《外语导刊》
主办单位:战略支援部队信息工程大学洛阳校区教研保障中心
最新期次:2025年2期更多>>
发文主题:俄语外国文学研究翻译非通用语原创性研究更多>>
发文领域:语言文字文学文化科学更多>>
发文作者:张辉王守仁徐锦芬张德禄赵秋荣更多>>
发文机构:国防科技大学北京外国语大学广东外语外贸大学上海交通大学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
名物化的语义分层与“NP的VP”结构
《外语导刊》2025年第2期1-10,30,158,共12页杨舟 熊仲儒 
国家社会科学基金项目“汉英名词与动词互转的生成语法研究”(21BYY047);北京语言大学校级项目“新构式主义视域下现汉、古汉名物化对比研究”(中央高校基本科研业务费专项资金)(21YBB32);安徽省高校优秀青年科研项目“构式压制现象的生成语法阐释”(2022AH030103);重庆市教育委员会人文社会科学规划项目“语篇视野下的现代汉语构式研究”(21SKGH053)。
名物化的句法层级与语义层级具有对应性。汉语“NP的VP”结构和英语名物化结构一样呈现语义分裂现象,在句法层级上也有所体现。名物化的句法分层对应语义分层,以vP为界,n扩展vP以上层级得到事实名物化,n扩展vP及以下层级得到事件/活动/...
关键词:NP的VP 分布式形态学 名物化分层假设 语义分层 名物化 
分布式形态学框架下汉语动结式的生成研究
《外语导刊》2025年第2期11-20,158,共11页袁芳 魏行 
国家社会科学基金项目“语言接触视域下西北方言语法演变的心理机制研究”(24XYY006)。
分布式形态学以单引擎模式打通了词法与句法之间的阻隔,为解决汉语动结式对语法分析所造成的困难提供了出路。然而,已有研究普遍将动词与补语视为一个整体,对其构造过程及论元实现等问题未做深入探讨。本研究基于语素合并的句法操作,推...
关键词:汉语 动结式 分布式形态学 合并 论元共享 
《从巴基斯坦古吉拉特到印度斯坦古吉拉特》中的空间书写与文化身份追寻
《外语导刊》2025年第2期149-157,F0003,共10页杨柳 
《从巴基斯坦古吉拉特到印度斯坦古吉拉特》是印度作家克里希纳·索波蒂以印巴分治为背景书写的一部自传体小说,也是她对于这一历史伤痕的深度反思。国家独立70多年以来,分治的惨痛记忆始终没有从索波蒂的脑海中抹去,文化身份问题也成...
关键词:克里希纳·索波蒂 从巴基斯坦古吉拉特到印度斯坦古吉拉特 印巴分治 文化身份 地志空间 社会空间 心理空间 
本刊稿约
《外语导刊》2025年第2期F0004-F0004,共1页
1.本刊刊登英语、俄语、日语及非通用语种语言、教学、翻译、文学研究和相应的中外对比研究学术论文。常设栏目有:语言与语言学研究、外语教学研究、翻译研究、外国文学研究。同时根据国内外研究热点,不定期设置专栏。
关键词:语言与语言学研究 英语 本刊 日语 俄语 中外对比研究 教学 翻译 
分布式形态学视角下汉语动词重叠式的句法生成研究
《外语导刊》2025年第2期21-30,158,共11页项奇军 
上海外国语大学第五届“导师学术引领计划项目”(2022113033)。
本文结合分布式形态学和拷贝理论,分析了汉语动词重叠式(V_(1)V_(2))的句法生成机制。本文认为动词重叠式只表达词汇体而非语法体,且V_(2)仍是动词而非其他语类。动词重叠式中的V_(2)起源于V_(1)拷贝移位过程中生成的部分拷贝,在音系式...
关键词:汉语 动词重叠式 词汇体 形态合并 分布式形态学 拷贝理论 句法生成 
逆被动化视角下汉语及物动词带旁格宾语结构研究
《外语导刊》2025年第2期31-40,158,共11页谭泓亮 
国家社会科学基金重点项目“跨语言比较视域下的汉语论元交替现象研究”(23AYY014)。
本文考察汉语及物动词带旁格宾语结构,论证其所展现出的性质源自两个核心过程:首先,逆被动化抑制直接宾语;其次,高阶施用引入旁格宾语,占据焦点位置。本文对三类结构进行了统一分析,包括“动词+旁格宾语”“(直接宾语)+动词+(直接宾语)...
关键词:分布式形态学 旁格宾语 逆被动化 名词并入 施用结构 动后限制 汉语及物动词 
翻译与中国儿童文学现代性的发生——对晚清报载《伊索寓言》的考察
《外语导刊》2025年第2期41-49,158,159,共11页蓝红军 陈月静 
国家社会科学基金项目“中国翻译思想发生机制与发展路径研究”(23BYY119)。
中国儿童文学是在外来文学的影响之下逐渐生发出现代性特征的,翻译活动促进了儿童本位文学观念的发生和发展。《小孩月报》《蒙学报》等晚清报载伊索寓言故事开启了为儿童书写的先声,相关译述活动建构出“言说儿童”之新文学和“走向儿...
关键词:儿童文学 现代性 伊索寓言 晚清儿童报刊 
五四时期外国儿童文学汉译中的现代性想象研究
《外语导刊》2025年第2期50-58,159,共10页徐德荣 安风静 
国家社会科学基金项目“百年中国儿童文学外译研究”(21BWW011)。
五四时期的中国启蒙思想者在实现现代性想象的过程中,不约而同地重视儿童文学翻译,构成了中国翻译史上的一大独特景观,然而学界对五四时期外国儿童文学汉译在中国现代性进程中的重要意义一直缺乏应有的认识。本文结合现代性的指涉对象,...
关键词:儿童文学翻译 现代性想象 五四时期 
儿童文学翻译的国族意识:香港地区刊物《儿童乐园》考察(1970—1979)
《外语导刊》2025年第2期59-67,159,共10页李雪伊 
广东省哲学社会科学规划(外语专项)课题“香港儿童文学翻译的国族观念实践——以刊物编译故事为例”(GD21WZX01-04);广东省哲学社会科学规划课题“北美华人儿童文学的中华民族文化认同研究”(GD24CZW08)。
儿童文学翻译以少年儿童为目标读者,是塑造年轻一代国族意识的重要途径。《儿童乐园》是香港地区刊期最久且最受欢迎的儿童文学读物,在英国殖民式统治下,刊物编辑借助外国童书译介,对国族意识培育进行了有益尝试。本文聚焦刊物20世纪70...
关键词:儿童乐园 儿童文学翻译 国族意识 文化认同 
翻译实践与性别实践的交互:民国时期儿童文学女译者群体研究
《外语导刊》2025年第2期68-75,159,160,共10页彭莹 
在民国这一新旧交替时代走上社会舞台的“新女性”广泛投身于儿童文学翻译活动,但长久缺席于儿童文学翻译史。本文以民国时期儿童文学翻译活动中的这群女译者为研究对象,描摹其群像,探究其儿童文学翻译特征,阐释其儿童文学翻译与性别实...
关键词:民国时期 女译者 翻译实践 性别实践 儿童文学翻译 译者群体 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部