英汉复合词

作品数:13被引量:18H指数:2
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:陈晚姑初晓宁刘春梅杨欣汪东萍更多>>
相关机构:邵阳学院中国海洋大学上海海事大学华东师范大学更多>>
相关期刊:《考试周刊》《科教文汇》《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》《池州学院学报》更多>>
相关基金:安徽省哲学社会科学规划项目安徽省教育厅人文社会科学研究项目黑龙江省社会科学基金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
隐喻视域下英汉复合词的认知解构
《山西广播电视大学学报》2022年第1期67-70,共4页禾婧 
英汉双语当中都有大量复合词的存在,这是双语学习当中的一个重难点,从隐喻视角进行剖析,能够更好地了解英汉复合词在构建当中遵循的规律,并通过对比了解掌握英汉复合词的学习方法。通过对英语视角下英汉复合词的构词类型、规律进行剖析...
关键词:英语复合词 汉语复合词 隐喻视角 异同 规律 
隐转喻视域下英汉复合词的认知解构被引量:1
《英语广场(学术研究)》2020年第9期46-48,共3页袁婉 
从认知语言学角度来看,向心离心结构复合词有着广泛的认知基础。本文将从以下两点阐述,一在语义层面上,转喻型名名复合词的生成机制可从认知隐喻和认知转喻理论作出阐释;二隐喻转喻型名名复合词的生成模式有章可循,取决于复合词内部的...
关键词:隐转喻名名复合词 概念结构 认知机制 
英汉复合词图式表征认知模式建构及二语词汇习得策略研究
《黑龙江高教研究》2016年第11期149-152,共4页王淑杰 
2014年国家社科基金项目"语言图式表征认知模式建构与二语习得能力研究"(编号:14BYY062)阶段性成果;2011年黑龙江省社科研究规划项目"语言图式表征认知模式与二语习得研究"(编号:11D059)阶段性成果
文章从认知语言学的图式表征模式视角,探究英汉语言中复合词的构词图式,对比英汉语言复合词图式表征手段,分析每一种英汉语复合词所突显的不同的语义特征及其折射的心理意象。研究表明,英汉复合词图式表征手段既有重叠,也有部分对应和...
关键词:复合词 图式表征模式 二语词汇习得策略 
英汉复合词比较初探被引量:1
《科教文汇》2013年第16期131-132,140,共3页梁婕 
本文从形态、语音和结构格式等方面对英汉复合词进行比较研究,其结果表明:英汉复合词在以上三方面都存在异同。对英汉复合词进行比较研究,在词汇、翻译和教学方面具有重要意义。
关键词:英语 汉语 复合词 比较研究 
基于认知语言学视域运用原型理论考察英汉复合词的语义构建
《现代语文(下旬.语言研究)》2012年第6期147-149,共3页周斐 苗丽霞 
宁波大学2011年度学科项目“中国大学生英语复合词习得研究”[项目编号:xkw11039]研究成果
本文基于认知语言学视域,考察原型理论对英汉复合词语义构建与识解的作用。研究发现:第一,原型理论对英汉复合词的语义构建都适用;第二,英汉复合词的原型义与非原型义之间存在某种相似性;第三,原型理论有助于理解和掌握英汉复合...
关键词:原型理论 复合词 原型 语义构建 
英汉复合词构词理据对比研究
《考试周刊》2011年第73期32-32,共1页李剑霞 帅江云 
汉语是象形表意文字,英语是线形拼音文字。如同汉语造字构词具有理据一样,英语造字构词也具有自己的理据。本文通过对英汉两种语言复合词的理据性进行对比,总结出英汉复合词各自的构词理据的异同。
关键词:英汉复合词 构词理据 相同点 不同点 
英汉复合词的认知对比
《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2011年第4期157-160,共4页樊朝辉 
以认知语言学为理论基础,用对比的方法,在六个维度:认知视角、活跃区、参照体—目标、图形—背景、刻画的详略度、语法化,研究了英汉复合词的特点。在结构上虽然英汉复合词有着相同的认知基础,但在复合的具体策略上,英语和汉语的表现有...
关键词:认知 复合词 对比研究 
英汉复合词的内部语义关系研究被引量:1
《池州学院学报》2009年第5期85-89,共5页汪东萍 吴秀红 
安徽省教育厅人文社会科学研究项目(2007sk344);安徽省哲学社科规划项目(AHSK07-08D118)
论文首先介绍复合词的定义和分类;其次逐步分析汉语复合词和英语复合词的内部语义关系;最后通过对比英汉复合词的内部语义关系,得出结论:汉语复合词的内部关系除了语义特征,还有逻辑因素;英语复合词的内部关系除了语义特征,更多的是句...
关键词:复合词 内部语义关系 逻辑因素 句法关系 意合 形合 
关于英汉复合词的思考被引量:1
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》2009年第5期49-51,共3页周艳芳 
文章采用抽样调查的方法,分析了英汉复合词的构成要素,发现无论是从对词的组成要素的认识,还是从对词的组成要素的判定来看,英语和汉语的构词特点和本质均不相同,从而进一步说明英语是以"词"为本位的,而汉语是以"字"为本位的。
关键词:词根   
英汉复合词的语义及认知模式对比研究被引量:6
《外语学刊》2008年第2期40-42,共3页陈晚姑 
英汉复合词在日常语言交际中十分普遍,传统的英汉复合词研究有重形态、轻语义的倾向,并忽略人的认知因素在复合词构建过程中的作用。本文在前人关于语义学和认知语言学研究成果的基础上,分别对比研究英汉复合词的语义及其认知模式。
关键词:英语复合词 汉语复合词 语义 认知模式 对比 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部