语言服务

作品数:1167被引量:2872H指数:34
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:崔启亮屈哨兵王华树李宇明李现乐更多>>
相关机构:北京语言大学对外经济贸易大学广州大学广东外语外贸大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金北京市社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=上海翻译(中英文)x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
我国语言服务标准化建设20年:历程、问题与对策被引量:2
《上海翻译》2024年第2期19-26,94,共9页王传英 孙瑾 
国家语委“十三五”科研规划项目(“一带一路”专项重点项目)“我国本土跨国公司语言战略研究”(编号:ZDI135-109);天津市研究生科研创新项目“中国‘走出去’时代背景下智慧型语言服务企业发展模式研究”(编号:2022BKY024)。
语言服务标准化建设是提升语言服务质量、促进市场公平竞争、加快行业从“自律”到“他律”转型的重要途径。自2003年首部语言服务国家标准发布至今,我国语言服务标准化建设历经20年发展已经取得阶段性成果。本文在对我国语言服务标准...
关键词:语言服务 标准化建设 桑德斯标准化原理 
语言服务行业的发展与高校翻译专业的应对策略被引量:15
《上海翻译》2022年第3期50-55,共6页岳峰 俞剑辉 
福建省本科高校教育教学改革研究项目“十四五”教育科学规划本科高校教改专项“翻译硕士专业作为课程思政先锋的有效路径研究”(编号:FBJG20210310)。
本文从语言服务行业和高校的两个不同视角探讨语言服务行业的现状与发展以及对高校翻译专业的要求和挑战。近年社会对语言服务行业需求剧增,行业发展迅猛。中国高校翻译教育不断升级扩大,输送了大量优秀人才,但仍需满足新的行业要求。...
关键词:语言服务行业 校企合作 高校翻译专业 翻译技术 
语言景观的译语重构——大慈恩寺简介英译扩展个案研究被引量:14
《上海翻译》2019年第6期46-49,共4页陈元飞 
中央高校基本科研业务费专项资助
语言景观的翻译呈现景点魅力,也体现国家文化的对外传播效果。本文以大慈恩寺简介和英译为个案,通过标注统计,观察现象、描写规律、解释原理,层层深入并扩展个案,发现语言景观翻译常以"减编增改"为手段重构译文,实现其有效的语言服务目...
关键词:语言景观 减编增改 译语重构 扩展个案研究 语言服务 
应用翻译研究与语言服务——第八届全国应用翻译研讨会综述被引量:6
《上海翻译》2019年第5期88-90,共3页田国立 王传英 
2015年国家社科基金中华学术外译项目“马克思主义整体性研究”(编号:15WKS001);2018年国家社科基金一般项目“《资本论》汉英术语知识库建设与应用研究”(编号:18BTQ025)的阶段性成果
本文从应用翻译研究理论创新、语言服务能力建设和对外话语体系构建等三个层面,细致梳理了'第八届全国应用翻译研讨会'的主要成果和代表性学术观点。
关键词:“走出去” 应用翻译研究 语言服务 
高校翻译专业范式转移:从翻译专业(1.0)到语言服务专业(2.0)被引量:29
《上海翻译》2019年第4期54-59,F0003,共7页蔡基刚 
国家社科基金项目“中国大学生学术英语能力及素养等级量表建设和培养路径研究”(编号:016BYY027F);国家语委科研重点项目“汉英学术语篇阅读效率及信息加工对比研究”(编号:ZDIII125-57)阶段性成果
人工智能催生各种专业机器翻译,这将不仅造成翻译专业乃至外语专业招生的大规模压缩,也要求原来的翻译专业在培养规格和培养目的上要有根本性的改革。新时代的经济发展和技术发展要求培养具有修改各种专业翻译文本的语言服务人才而不是...
关键词:人工智能 机器翻译 语言服务 翻译教学 范式转移 
中外口译服务标准与规范对比研究与启示被引量:9
《上海翻译》2019年第2期78-82,共5页崔启亮 孙瑾 
2018年度教育部人文社会科学研究规划基金一般项目"京津冀协同发展的语言服务基础设施需求与设计研究"(项目编号:18YJA740009)的阶段性成果
标准化是实现行业发展的必然趋势,在语言服务的范畴之下,口译也不再局限于终端产品,更注重口译项目的全过程。然而,当前国内的口译标准研究却相对缺乏,尚未形成体系。本研究考察了国内外学者对口译服务标准研究的现状,并着重介绍了五个...
关键词:语言服务 口译服务 标准化 
“第八届全国应用翻译研讨会”将在南开大学召开
《上海翻译》2018年第4期F0004-F0004,共1页
随着“一带一路”倡议的不断推进,我国企业国际化和文化、学术“走出去”成为时代的主旋律,构建融通中外的话语体系已成当务之急。与此相适应,以翻译和本地化为主体的语言服务呈现多元化、全球化的发展态势,翻译技术得到大规模应用...
关键词:应用翻译 南开大学 翻译人才培养 话语体系 企业国际化 “走出去” 语言服务 翻译技术 
职业化背景下译者术语管理之通解——《术语管理概论》评析被引量:1
《上海翻译》2018年第2期90-93,共4页陈元飞 
中国翻译研究院"职业化时代面向翻译实践的术语管理研究"项目(2017TSC01);山东省社科规划项目(07CWXZ13;15CWZJ26)的阶段性成果
知识经济时代,术语既是语言单位,又是知识单位,译者术语管理能力已成为全球语言服务行业的核心能力之一。《术语管理概论》依托职业化背景下术语管理技术,系统讲解该领域学理脉络、实操技术及典型案例,旨在提升译者术语管理能力,并推动...
关键词:译者术语管理能力 计算机辅助技术 职业化 翻译教学 语言服务 
“第八届全国应用翻译研讨会”一号通知
《上海翻译》2018年第2期F0004-F0004,共1页
随着"一带一路"倡议的不断推进,我国企业国际化和文化、学术"走出去"成为时代的主旋律,构建融通中外的话语体系已成当务之急。与此相适应,以翻译和本地化为主体的语言服务呈现多元化、全球化的发展态势,翻译技术得到大规模应用,垂...
关键词:应用翻译 翻译人才培养 话语体系 企业国际化 语言服务 翻译技术 主旋律 走出去 
CATTI与MTI衔接的现状、问题及对策被引量:20
《上海翻译》2018年第1期45-50,共6页吴萍 崔启亮 
全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委托项目(项目批准号:TIJZWWT201601)
本研究重点考察近10年来CATTI考试与MTI教育衔接的情况,采用问卷调查的方式对全国205所MTI高校师生及107家MTI用人单位进行调研,探讨了衔接工作的现状和问题,并从语言服务人才评价体系构建、CATTI考试内容和形式改革、非通用语种人才培...
关键词:CATTI MTI 翻译人才 语言服务 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部