日语惯用语

作品数:29被引量:31H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:刘立华王若楠黄学杰王锐刘俊亮更多>>
相关机构:哈尔滨理工大学黑龙江大学苏州大学浙江工程学院更多>>
相关期刊:《林区教学》《黑龙江教育(高教研究与评估)》《青春岁月》《佳木斯职业学院学报》更多>>
相关基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目黑龙江省哲学社会科学研究规划上海市教育委员会创新基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=日语学习与研究x
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
第二语言产出中的日语惯用语回避现象——透明度和熟悉度的影响被引量:2
《日语学习与研究》2020年第2期17-27,共11页陈雯 
本文以惯用语这一语言中的特殊表现形式为对象,通过比较日语学习者与母语者的产出,验证了以下三个假说。1)高级日语学习者在产出过程中会回避使用惯用语,因此产出的惯用语也相对较少;2)日语母语者的产出并不受熟悉度影响,而与之相比,学...
关键词:日语惯用语 回避 透明度 熟悉度 日语学习者 
电子辞典使用技巧 日语惯用语的学习
《日语学习与研究》2014年第6期11-11,共1页李广悦 纪旭东 王娟 焦江涛 
(以CASIO电子辞典E-E300版本为例)日语中长期沉淀下来一些固定、习惯用法称为惯用语。1.在《大辞林スーパー3.0(慣用語)》中查询到多种词条惯用语(如图1)。学习方法步骤建议如下:2.通常「気にする」的译文为"介意",在《大辞林スーパー3...
关键词:辞林 习惯用法 学习方法 
关于日语惯用语、谚语误用的现状分析被引量:2
《日语学习与研究》2010年第4期81-86,共6页王锐 
2009年度上海市教育委员会科研创新项目"<日语惯用语详解>的编写及惯用语的研究"项目编号:09ZS189
语言是表达思想和传递信息的工具,语言的误用理所当然会影响意思的表达和信息的传递。现代日语的语音、语形、语义、语法等方面经常出现误用以至变化。惯用语、谚语是语言中的精华,在日语惯用语、谚语中也存在着许许多多误用的现象。由...
关键词:惯用语 谚语 误用 语义变化 
日语惯用语的汉译及其习得问题——以与汉语文化背景有关的惯用语为中心被引量:1
《日语学习与研究》2010年第3期123-128,共6页王华伟 曹亚辉 王爱静 
中国海洋大学文科发展基金2006年度课题立项;文科规划项目一般课题的部分成果。课题编号H06YB12
本文以与汉语的文化背景有关的日语惯用语为对象,探讨了日语惯用语的汉译以及在惯用语的习得过程中所出现的问题。根据在汉语中是否有出处或典故将日语惯用语分为五类:Ⅰ类惯用语的汉译基本上有惯用语和成语两种可能;Ⅱ类、Ⅲ类惯用语...
关键词:惯用语 文化背景 汉译 成语 
人体词“口”在日语惯用语中的语义扩展被引量:11
《日语学习与研究》2008年第z1期10-13,共4页吴宏 
日语惯用语中有很多由"口"构成的惯用语,它们的意义乍看上去纷乱繁杂,对于学习者来说很难记忆,但实际上这些惯用语的意义是有章可寻的。从比喻类型上来看,可分为"隐喻"类、"转喻"类和"转喻+隐喻"三种。从意义上来看,"口"在惯用语中的语...
关键词:惯用语 隐喻 转喻 语义扩展 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部