说唱文学

作品数:275被引量:331H指数:9
导出分析报告
相关领域:文学艺术更多>>
相关作者:苗怀明车振华纪德君李豫刘翔更多>>
相关机构:南京大学山西大学扬州大学广州大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金山东省社会科学规划研究项目河南省社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
跨地域融合:从《花笺记》看古代说唱文学的演进机制
《文学遗产》2025年第2期149-160,共12页徐巧越 
国家社会科学基金青年项目“英国藏中国戏曲文献的著录与研究”(项目编号:20CZW019)阶段性成果。
《花笺记》是一部从明代流传下来的木鱼书。从故事形态的角度考察,其主线情节因袭《王娇鸾百年长恨》的故事结构,又糅合改编了《荆钗记》与杨洪北征以克列苏的内容,这些素材均来自江南。深入语言层面,可以发现其唱词的用韵、方言都具有...
关键词:《花笺记》 木鱼书 古代说唱文学 跨地域融合 
中国古代曲牌体音乐文学双路径发展
《河南科技学院学报(社会科学版)》2025年第1期68-76,共9页李壮 
湖南省哲学社会科学基金青年项目“清代湖南地方礼乐文献研究”(21YBQ065),主持人:戴甜。
曲牌体作为音乐与文学相结合的体裁,由于现实艺术需求与文学审美而产生了曲艺、戏曲双路径的发展。从民间说唱曲艺来看,曲牌兼容了诸多民间音乐并沿着文词俗化的方向构建了中国音乐叙事文学体系;从戏曲艺术的产生与成熟发展来看,曲牌的...
关键词:词牌 曲牌 音乐文学 说唱文学 戏曲艺术 
主持人语
《文学研究》2024年第2期45-45,共1页苗怀明 
说唱文学和小说、戏曲一样,是中国通俗文学的主要体裁,传播更为广泛,影响更为深远。遗憾的是,相关研究长期以来未能受到应有的重视,许多基础工作比如文献的搜集、整理还没有完成。进入21世纪后,在非物质文化遗产保护措施的推动下,说唱...
关键词:说唱文学 通俗文学 非物质文化遗产保护 主持人 戏曲 21世纪 本科生 
投稿须知
《中国古代小说戏剧研究丛刊》2024年第1期367-368,共2页《中国古代小说戏剧研究》编辑部 
《中国古代小说戏剧研究》是兰州城市学院中国古代小说戏剧研究所主办,以刊登中国古代小说、戏剧戏曲研究理论文章为主的学术集刊,现已由中国知网、南京大学中文学术集刊网收录。本刊常设“小说研究”“红楼梦研究”“戏曲研究”“戏剧...
关键词:中国古代小说 说唱文学 南京大学 戏曲研究 红楼梦研究 中国知网 戏剧戏曲 
说唱文学《香山宝卷》在英语世界的翻译与传播研究
《翻译研究与教学》2024年第4期31-39,共9页赵洪娟 刘悦 
山东省社科规划重点课题“中华文化走出去与中华民族现代文明构建研究”(项目编号:23RBWJ03);山东省泰山学者工程专项经费资助(项目编号:tsqn202211161)的阶段性成果
宝卷是由“俗讲”发展成的一种民间文学形式。《香山宝卷》源于宋代,后世得以重塑、改编为小说、戏剧等不同文类。迄今为止,郭实猎、禄是遒、亨利·包雷、杜德桥以及伊维德都曾对《香山宝卷》及其衍生文本进行过翻译介绍。本文主要对《...
关键词:香山宝卷 翻译 传播 英语世界 
翻译副文本的民俗形象建构研究--以汉学家伊维德说唱文学英译本为例
《语言教育》2024年第4期3-11,共9页刘翔 胡巧巧 
国家社科基金项目“古代说唱文学海外英译与中国民俗形象建构研究”(项目编号:23BYY126)的阶段性成果。
中国古代说唱文学记录了独特的中国民俗文化,蕴含着丰富的民俗形象。然而,目前翻译学界对说唱文学的关注不够。本文基于热奈特的副文本理论,深入分析伊维德说唱文学英译的民俗形象建构过程,揭示译者通过副文本为民俗形象提供丰富的叙事...
关键词:说唱文学 副文本 民俗形象 建构 
粤调说唱文学的文人化现象初探
《岭南文史》2024年第6期35-43,共9页邓海涛 
国家社科基金2022年度一般项目《近代粤港澳报刊说唱文学研究》(22BZW129)的阶段性成果;2024年度广州大学荔湾研究院专项课题《广州市荔湾区继承推广传统诗歌研究》(LWYJ202403)阶段性成果;2023年广州市质量工程建设项目《中国古代文学教研室建设的探索与实践建设的探索与实践》(2023QTJG064)阶段性成果。
早期的粤调说唱只作为民间风俗载于文人笔记,并无经典代表作,亦未形成其应有的文学地位。自有文人介入后,在创作格调、文体格式、文句辞藻等方面均予以改良,撰作了《花笔记》《叹五更》《客途秋恨》《今梦曲》等系列作品,并出现点评分...
关键词:粤地说唱 文人化 才子书 雅集 
略论粤调“红楼梦”说唱文学的编创方式被引量:1
《红楼梦学刊》2024年第5期246-260,共15页陈新 
国家社科基金重大项目“中国历代民间说唱文艺研究资料整理与数据库建设”(项目编号:17ZDA246)阶段性成果。
粤调说唱文学木鱼书、南音、粤曲有着大量改编自小说《红楼梦》的说唱作品。民间艺人与下层文人在改编、说唱《红楼梦》的过程中积累了一些具有规律性的艺术经验,主要表现为:情节内容的删减、增饰与重构、人物形象的选择、丰富与改塑、...
关键词:粤调说唱 红楼梦 编创方式 
让“非遗”文化轻松走进高中语文课堂——以说唱文学为例
《语文教学通讯》2024年第32期23-25,共3页许万军 
从“非遗”文化角度切入,将“非遗”文化中的说唱文学引入高中语文课堂教学,探讨“非遗”文化走进高中语文课堂的具体路径和方法,助力高中语文课堂教学的深度开展,为中国优秀传统文化的当代传承开辟新的路径。
关键词:说唱文学“非遗” 文化方法策略 
说唱文学《西厢记诸宫调》的跨文化英译研究
《外文研究》2024年第2期82-91,109,共11页陈瑞玲 刘立胜 
国家社会科学基金项目“基于《西厢记》复译比较的典籍英译多模态话语研究”(20BYY036)。
《西厢记诸宫调》原是供诸宫调艺人演出用的“话本”,在故事题材、音乐体制和艺术风格上对中国传统戏曲的发展做出了重要贡献。本文以在海外成功传播的陈荔荔英译本为例,探析译者在曲牌名、曲文和说白方面采用的翻译策略及译者的翻译理...
关键词:西厢记诸宫调 陈荔荔 说唱文学 英译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部