歧义词

作品数:63被引量:151H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字自动化与计算机技术更多>>
相关作者:鹿文鹏张春祥高雪瑶贾连印陈永明更多>>
相关机构:哈尔滨理工大学齐鲁工业大学昆明理工大学中国科学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家自然科学基金国家社会科学基金国家教育部博士点基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
聋生阅读中加工空间歧义词的眼动特征研究
《现代特殊教育》2024年第20期30-38,共9页龚炜 娄龙霞 柴林 陈朝阳 刘志方 
2019年全国教育科学规划课题“聋生阅读中词汇识别过程特点:眼动与脑电的证据”(BBA190023);2020年浙江省教育厅课题“阅读中聋生加工模糊词汇时的抑制功能特点:眼动证据”(Y202045609);2023年浙江省哲学社会科学规划一般项目“脑科学视角下阅读语境促进中文词汇识别的加工机制研究”(23NDJC269YB)研究成果。
通过操控句子特定区域内文字的空间歧义类型和歧义词频,追踪聋生和健听学生阅读这些句子时的眼动轨迹,探讨聋生在中文阅读语境中解决空间歧义词汇的认知特点。空间歧义区内结果显示:健听学生阅读有歧义词汇的时间(包括总注视时间和凝视...
关键词:聋生 空间歧义词 词频效应 中文阅读 眼动 
中国学习者英语二语歧义词加工模型研究
《解放军外国语学院学报》2023年第2期20-28,160,共10页杨欣 陈士法 张雨晴 彭玉乐 杨连瑞 
国家社会科学基金项目“英汉心理词汇表征及计算模型研究”(21BYY114)。
本文利用ERP技术,通过词汇判断任务研究了中国学习者英语二语歧义词加工模型,涉及歧义效应和词义相关度效应。研究发现:1)中国学习者英语二语词汇加工过程中存在歧义效应,歧义词比单义词诱发了较大的N400;2)中国英语学习者词汇加工过程...
关键词:歧义词 歧义效应 词义相关度效应 时间进程 加工模型 
对应频率和翻译方向对翻译歧义词加工的影响
《现代外语》2023年第2期224-236,共13页赵全备 邢红兵 熊文新 
国家社科基金重大招标项目“围绕汉语的超大型多语汉外平行语料库集群研制与应用研究”(21&ZD290);教育部人文社会科学研究规划基金项目“外国留学生汉字学习的认知神经机制跟踪研究及预测模型构建”(20YJAZH110)的阶段性成果。
本文从不同翻译歧义词之间和同一翻译歧义词内部对应频率(英语词对应汉语词以及汉语词对应英语词的频率)差异对比的角度出发,在英汉双语平行语料库中获取翻译歧义词对应频率的统计数据,并通过两个掩蔽启动范式下的词汇判断任务,以反应...
关键词:翻译歧义词 对应频率 翻译方向 非平衡汉英双语者 
韵律模式和语素位置概率对汉语学习者切分歧义词的影响
《华文教学与研究》2023年第1期43-51,共9页鹿士义 黄韵 
在中文文本阅读过程中,读者如何对词语进行分词和识别,基本加工单位是什么,一直存在着争论。本文采用线上词汇命名任务,以汉语母语者和高级水平的二语者为被试,研究韵律模式和语素位置概率对汉语词语切分和识别的影响,并在此基础上探讨...
关键词:词语切分 韵律模式 语素位置概率 基本加工单位 
词素位置概率在中文重叠歧义词识别中的作用被引量:3
《心理与行为研究》2022年第6期732-738,共7页曹海波 任亮 韩丹 贾东立 王敬欣 
国家自然科学基金项目(32271119);天津市研究生科研创新项目(2019YJSB128)。
采用模糊词报告范式,探究词素位置概率在中文词汇识别中的作用。实验1操纵重叠歧义词(如“邮差距”)首、尾的词素位置概率,被试任务是快速报告重叠歧义词中间字的读音,结果发现,读者倾向于报告词素位置概率高的一侧字的读音。实验2操纵...
关键词:词素位置概率 重叠歧义词 中文阅读 词切分 
一种采用机器阅读理解模型的中文分词方法被引量:2
《西安交通大学学报》2022年第8期95-103,共9页周裕林 陈艳平 黄瑞章 秦永彬 林川 
国家自然科学基金资助项目(62166007)。
针对中文分词序列标注模型很难获取句子的长距离语义依赖,导致输入特征使用不充分、边界样本少导致数据不平衡的问题,提出了一种基于机器阅读理解模型的中文分词方法。将序列标注任务转换成机器阅读理解任务,通过构建问题信息、文本内...
关键词:中文分词 序列标注 歧义词 机器阅读理解 
歧义词挖掘与机器翻译优化方法被引量:1
《信息技术》2022年第8期27-32,37,共7页孙李丽 郭琳 张文诺 
商洛学院教育教学改革项目(19jyjx122);国家社会科学基金重大项目(15ZDB099)。
为了提高机器翻译的准确性和效率,挖掘识别歧义词和优化翻译算法成为技术关键。文中提出,基于文学作品建立歧义词的高频词典和低频词典,提炼出固定词式,迭代筛选最佳词义项,然后利用特征对齐置信度,对中英双语文本进行对齐识别,实现消...
关键词:机器翻译 歧义词 挖掘与识别 消岐 乡土小说 
英语歧义词加工研究述评
《文化创新比较研究》2022年第17期33-36,共4页王瑜 
黑龙江省哲学社会科学研究规划2019年专项项目“中国英语学习者歧义词习得研究”(项目编号:19YYD223)。
歧义词在语言中普遍存在。该文首先,介绍了歧义词的定义和心理表征;其次,从歧义词通达模型和歧义词加工效应两个方面对英语歧义词加工机制进行了简要述评;最后,对中国英语学习者歧义词加工特点进行了简要介绍。
关键词:英语 同形异义词 多义词 词汇通达 歧义词加工 
维吾尔族与汉族的大学生在汉语歧义词消解中的语境促进效应及反应抑制效应被引量:4
《心理学报》2021年第7期746-757,共12页杨群 张积家 范丛慧 
国家民委民族研究重点项目:“少数民族学生双语学习认知规律研究”(项目编号:2017-GMA-004);国家民委民族研究青年项目“新疆少数民族学习国家通用语言文字规律研究”(项目编号:2020-GMC-50);北京语言大学院级科研项目“维吾尔族、汉族大学生汉语歧义词消解中的语境促进效应及抑制机制”(中央高校基本科研业务费专项资金,20YJ190001)资助。
词汇歧义是语言的普遍现象。在汉语中,歧义词的种类繁多,是少数民族学生汉语学习困难的重要原因之一。通过两个实验,考察在不同加工时间条件下维吾尔族和汉族的大学生在汉语歧义词消解中的语境促进效应及抑制效应。结果发现,两个民族的...
关键词:维吾尔族 歧义词消解 语境促进 反应抑制 
英语歧义词语翻译问题分析与策略探究被引量:1
《现代英语》2021年第12期79-81,共3页张博宇 
黑龙江省哲学社会科学规划项目“中国英语学习者歧义词习得研究”(项目编号:19YYD223)阶段性成果
歧义的存在,是一个在多种不同语言中可以发现的常见现象。本次研究以英语中的多义词和同音异义词作为切入点,重点分析了其中存在的歧义状况。客观而言,正是因为英语学习中常常会遇到歧义问题,由此给大量的学习者造成了阻力。通过文章的...
关键词:英语翻译 歧义词 翻译问题 翻译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部