竺法护

作品数:111被引量:237H指数:8
导出分析报告
相关领域:哲学宗教语言文字更多>>
相关作者:康振栋胡湘荣马德罗智丰黄夏年更多>>
相关机构:敦煌研究院浙江大学湖南师范大学中国社会科学院世界宗教研究所更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目中央高校基本科研业务费专项资金陕西省教育厅人文社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
一座学术与信仰的桥梁——《观心自在:香港观音诞与观音信仰探源》评介
《法音》2024年第8期74-76,共3页黄威 
国家社科基金一般项目《敦煌文献汉文写本物质形态研究》阶段性研究成果,项目编号:20BZW075。
观音信仰自公元2世纪左右在北印度形成后逐渐传播于亚洲其他地区,使观世音菩萨成为佛教中最广为人知的形象之一。在中国,自竺法护将梵文《正法华经·光世音普门品》译为中文后,观音形象在中国得以流行,并逐渐演变出很多具有本土与地方...
关键词:观音信仰 观世音菩萨 正法华经 竺法护 光世音 观音形象 普门品 观心 
竺法护翻译思想诠释
《中国科技翻译》2023年第3期60-62,53,共4页王王利 
竺法护(228-306),西晋敦煌高僧,是大乘佛教传入内地的重要助推者,中国古代佛经翻译史的主要书写者。通过钩沉译史、爬梳译论,对其佛经翻译话语进行术语提取与学理分析,并就其译学思想进行现代诠释,发现护译有机统一原典精神与读者意识...
关键词:竺法护 翻译思想 近本 补益 典籍翻译 
绍兴非遗研究:绍兴目连戏的源流、特色及代表出目
《华夏文化》2023年第2期43-48,共6页俞正来 
一、绍兴目连戏的源流绍兴目连戏,是目连戏系统中的一个分支。目连戏,是指以佛教《佛说盂兰盆经》“目连救母”故事为核心发展、演变而来的一类戏剧的总称。目连戏脱胎于佛经故事,成型于北宋杂剧,经历了一段漫长的演变历史。东汉初年,...
关键词:目连救母 目连戏 佛说盂兰盆经 竺法护 三藏法师 佛教典籍 佛经故事 演变历史 
题名安世高译《尸迦罗越六方礼经》译者考辨
《世界宗教研究》2023年第1期45-59,共15页李博 
可靠的安世高译经语料是东汉佛经真伪考辨的重要参考标准,因此厘清安世高的具体译经数目尤为重要。收录于《大正藏》长阿含中的单本《尸迦罗越六方礼经》,今题名为安世高所译,但此经在《出三藏记集》中实际著录为失译杂经。以佛教历代...
关键词:安世高 竺法护 尸迦罗越 六方礼 六向拜 经录 善生子 
俄藏和田梵文《法华经》插图研究
《形象史学》2022年第2期302-319,共18页陈粟裕 张建宇 
国家社科基金艺术学项目“五代宋辽西夏法华美术研究”(19BF089)阶段性成果
3—11世纪,《妙法莲华经》(Saddharmapundárīkasūtra,以下简称《法华经》)曾广泛流行于丝绸之路西域南北道,并通过竺法护(约229—306年)、鸠摩罗什(344—413年)等高僧的传译活动在汉地散播开来,形成丰富而深厚的法华信仰。在此基础上...
关键词:《法华经》 《妙法莲华经》 竺法护 法华 鸠摩罗什 佛教美术 传播范围 丝绸之路 
《佛说阿惟越致遮经》中“心源”词义的研究被引量:2
《世界宗教文化》2022年第4期182-188,共7页 
国家社科基金重大项目“印度古典梵语文艺学重要文献翻译与研究”(编号:18ZDA286)阶段性成果。
唐代画家张璪“外师造化,中得心源”之论是中国画史与艺术史中“师心”与“师造化”理论的代表,对中国画论产生了深远影响。尽管前辈学者已关注到其中“心源”一词的重要性,关于“心源”含义的议题亦引发了不少国内外美术史学家的广泛讨...
关键词:心源 阿惟越致遮经 竺法护 大乘佛典 文字游戏 
云游四海,佛家的朝圣之旅
《旅游世界》2022年第5期16-18,共3页文雨 宁志浩  
鸠摩罗什、法显、真谛、竺法护等一大批僧人不远万里,来往于中原-西域-印度传递佛法,玄奘、义净和尚也分别从陆上丝绸之路与海上丝绸之路到达天竺,学习佛法。这些“特殊”的行者,在“传道”与“取经”两个方向的道路上,声名远播。
关键词:竺法护 鸠摩罗什 海上丝绸之路 义净 法显 陆上丝绸之路 玄奘 佛法 
观音菩萨疗疾功能演变研究被引量:1
《敦煌学辑刊》2021年第3期209-214,共6页马托弟 
兰州大学中央高校基本科研业务费重点研究基地项目“敦煌与丝绸之路文明”(2021jbkyjd004)。
观音信仰起源于印度南部救海难的民间信仰,被佛教吸收后,其功能由救海难扩大到广义的救苦救难,(李利安《观音信仰的渊源与传播》,北京:宗教文化出版社,2008年,第69-77页)西晋时竺法护翻译《正法华经》,观音信仰系统地传入中国,此时观音...
关键词:观音信仰 竺法护 《正法华经》 印度南部 敦煌文献 唐五代时期 社会灾难 观音菩萨 
神格与世相 敦煌壁画中的罗汉像例说
《新美术》2021年第6期94-107,共14页王霖 
在古印度,罗汉信仰及其造像早已存在,它在中国的发展或变异只是一种独特的延续。无论是西晋竺法护(231-308)译的《弥勒下生经》还是东晋僧伽提婆(约4世纪)译的《增壹阿含经》,都是汉译佛经中宣扬弥勒与罗汉观念的较早源头。不过,这些佛...
关键词:弥勒下生经 敦煌壁画 罗汉像 竺法护 佛教东传 艺术奇葩 罗汉造像 
试析观音感应信仰的本土化及其现实品格
《法音》2021年第5期45-50,共6页黄家庭 
2019年国家社科基金重大项目“‘一带一路’佛教交流史”阶段性研究成果,项目编号:19ZDA239。
一、中土观音感应信仰的兴起随着佛教在东土的传播,观音菩萨也逐步为人们所熟知和信受。西晋太康七年(286),竺法护译出《正法华经》,其中的〈普门品〉为现存我国最早的观音信仰文献。姚秦时期,鸠摩罗什译出《妙法莲华经》,对观音信仰的...
关键词:《妙法莲华经》 观音信仰 现实品格 竺法护 《正法华经》 鸠摩罗什 普门品 姚秦 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部