文字翻译

作品数:195被引量:298H指数:6
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:张凯胡飞青欣陈单枝冯诚更多>>
相关机构:深圳市腾讯计算机系统有限公司南京大学南京小脚印网络科技有限公司北京搜狗科技发展有限公司更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:河南省教育厅人文社会科学研究项目中央高校基本科研业务费专项资金西安社会科学规划基金陕西省教育科学规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
浅谈少数民族文字翻译版时政图书的编辑加工
《韩国语教学与研究》2024年第3期147-153,共7页南海仙 
少数民族文字翻译版时政图书的出版对于宣扬国家主流意识形态、促进民族团结和各民族共同繁荣发挥不可忽视的作用。本文结合多年来时政图书编辑经验,从编辑加工角度探讨时政图书的少数民族文字译稿编辑应具备的能力与技能,以及提升译稿...
关键词:少数民族文字 时政图书 翻译 编辑加工 
许渊冲译诗哲学观:文字翻译到文学翻译的转变与跨越被引量:1
《今古文创》2024年第24期117-119,共3页郝宁花 
中国典籍对外译介工程承载着接续对外传播中国文化的使命。回顾中国翻译研究史,国内翻译理论尚不能较好地指导中国典籍翻译实践,助力中国古典诗词典籍翻译发展。研究主要从古典诗词为主的文学翻译出发,分析探讨许渊冲先生如何围绕“翻...
关键词:许渊冲 文学翻译 哲学观 译诗八论 
国产游戏有声文字翻译的文化输出效果分析——以《原神》语音文本翻译为例
《品位·经典》2024年第11期78-81,共4页魏义桥 常晓宏 
近年来,随着我国游戏市场的快速发展,游戏已然成为对外文化输出方式的不二之选,国产游戏正以前所未有的势头走向海外,特别是日本市场。译者作为文化传播第一线的工作者,需要去发掘并探索这一新兴产业为翻译行业带来的机遇和影响,并站在...
关键词:游戏 文化 本地化 语音文本 
《坛经详解》出版
《安徽师范大学学报(社会科学版)》2024年第2期51-51,共1页
张勇教授《坛经详解》,作为“人文传统经典”系列丛书之一,2023年9月由人民文学出版社出版。《坛经》为禅宗创始人六祖惠能思想、言行的记录,是中国人写的唯一一部称为“经”的佛教典籍,在中国文化史上具有特别重要的价值和意义。现存...
关键词:《坛经》 六祖惠能 正文部分 中国文化史 佛教典籍 文字翻译 修行论 自性论 
谷文达:时代基点上的文字艺术交锋
《美术观察》2024年第2期10-13,共4页晏燕 谷文达 
本篇访谈基于艺术家谷文达近四十年的艺术创作,讲述其创作以文字为中心,在不同时代语境与处境中的转变,涉及伪文字、跨文化翻译、基因编造文字和简体词等。艺术家的创作旨在突破传统文字的限制,实现个人艺术和观念的表达与交流,他的作...
关键词:伪文字创作 文字翻译 《联合国》系列 《简词典》 实用主义哲学 
《克莱门特的〈金瓶梅〉翻译》
《文艺研究》2023年第7期70-70,共1页
周绚隆著,东方出版中心2022年3月出版,《金瓶梅》是中国小说史上具有里程碑意义的作品,已被多种文字翻译。英语世界1939年以来陆续出版了三种译本,其中,目前为止版次最多、发行量最大的,当数克莱门特·埃杰顿以崇祯本为底本翻译的全译...
关键词:中国小说史 金瓶梅 《金瓶梅》 克莱门特 文字翻译 全译本 东方出版中心 里程碑意义 
机器学习在信息安全领域的应用研究被引量:1
《网络安全和信息化》2023年第7期28-30,共3页赵瑞杰 
目前,人工智能技术在图片鉴别、自然语言处理、声音文字翻译、音频内容鉴别等领域都有了现实的使用场景,并取得了不错的成效。因此,研究在网络安全领域应用基于机器学习的人工智能技术有着很大的现实意义。
关键词:人工智能技术 自然语言处理 机器学习 文字翻译 音频内容 信息安全领域 网络安全领域 使用场景 
论贝尔曼“文字翻译”策略的诗学维度被引量:1
《复旦外国语言文学论丛》2022年第2期164-168,共5页胡陈尧 
四川大学专职博士后研发基金“贝尔曼翻译伦理与翻译诗学思想研究”(编号:skbsh2021-20)的阶段性成果;四川大学中央高校基本科研业务费项目“贝尔曼文学翻译批评思想研究”(编号:2021自研-外语06)的阶段性成果。
“文字”是贝尔曼翻译思想中的核心概念,“文字翻译”以文字为媒,旨在实现对作品整体意蕴与文学价值的迻译。然而,由于学界在概念层面的认识不清,“文字翻译”时常被缩减为一种简单的“逐字对译”,其丰富的诗学蕴含被非本质的观念遮蔽...
关键词:贝尔曼 文字翻译 翻译诗学 身体 节奏 
作为“文章”的《秦岭记》
《长篇小说选刊》2022年第5期326-328,共3页杨辉 
作者:贾平凹出版:人民文学出版社2022年5月贾平凹,一九五二年古历二月二十一日出生于陕西南部的丹凤县棣花村。一九七二年以偶然的机遇,进入西北大学学习汉语言文学。此后,一直生活在西安,从事文学编辑兼写作。出版的主要作品:《浮躁》...
关键词:《废都》 《极花》 《老生》 《古炉》 《带灯》 《怀念狼》 《高兴》 文字翻译 
架好金色桥梁,服务党和国家工作大局——2021年度中国民族语文翻译局重大翻译任务概览
《民族翻译》2022年第1期F0003-F0003,共1页 
2021年,中国民族语文翻译局以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,以铸牢中华民族共同体意识为主线,服务党和国家工作大局,聚焦主责主业,圆满完成全国“两会”、党的十九届六中全会、习近平总书记著作及重要讲话、党史学习教育指...
关键词:中国民族语文翻译局 习近平新时代中国特色社会主义思想 民族语文翻译 文字翻译 翻译任务 学习材料 维吾尔 哈萨克 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部