跨文化对比

作品数:177被引量:428H指数:10
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:徐萍滕延江邵军航潘红英朱奕霏更多>>
相关机构:对外经济贸易大学广东外语外贸大学西安外国语大学上海外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金黑龙江省高等教育教学改革工程项目辽宁省社会科学规划基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 主题=隐喻x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
德汉隐喻的跨文化对比——以政治话语中的疾病隐喻为例被引量:3
《德语人文研究》2018年第1期43-51,共9页黄咏欣 
中山大学大学生创新训练计划论文;项目编号:201602018
疾病隐喻作为人体隐喻的下属隐喻,在中西方政治话语中均有悠久的使用历史。该隐喻一方面由于人类相似的身体经验基础而具有普遍性,另一方面在不同文化和社会环境的影响下产生了跨文化多样性。当代中德主流报刊中的真实语料和两种文化历...
关键词:概念隐喻政治话语 德汉疾病隐喻 
英汉“爱情”隐喻的跨文化对比分析
《文化创新比较研究》2017年第15期102-104,共3页秦军 
<新媒体语境下桂林非物质文化翻译研究>校级立项项目(KYB201603);广西教育科学"十二五"规划2015年度语言文字研究专项课题;名称:<广西重点旅游城市(桂林)对外语言文字宣传翻译现状及对策研究>;桂教科学[2015]18号;立项编号2015 ZYG006
爱情是人类执着地追求的目标,而有关爱情的诸多表达往往是抽象的;但是情感的表达可以借助隐喻,因为隐喻是人类认知的工具。本文拟从认知、文化、心理等众多方面对英语和汉语中的"爱情"隐喻进行分析与对比,找出其中的异同点,并探索其中...
关键词:隐喻 跨文化对比 
德汉时间概念隐喻的跨文化对比
《青春岁月》2015年第9期243-243,共1页全占华 
从古至今,哲学、心理学、语言学、文化人类学、文学以及社会学都在探讨时间的本质,时间的表达方式。直到现代,大部分学者认为,抽象的时间概念的认知和理解需要借助概念隐喻。中德文化的差异致使时间概念隐喻表达的不同。因此,对比分析...
关键词:概念隐喻 时间概念 文化对比 
文化差异视域下的德汉隐喻对比
《现代妇女(理论前沿)》2015年第4期354-354,共1页刘萌 
隐喻在德汉两种语言中均大量存在。然而,一方水土养一方人,由于社会历史、宗教信仰、价值观等文化背景上的差异,两民族对喻体的选择以及由此而产生的联想意义却不尽相同。本文拟在文化差异视域下对德语及汉语两种语言中的隐喻进行跨...
关键词:隐喻 文化差异 跨文化对比 
中英诗歌中的隐喻研究
《卷宗》2014年第9期328-328,共1页刘丽 
文章通过对中英诗歌及诗学思想的对比分析,旨在挖掘重审中国诗歌深层的隐喻概念和思想,并从跨文化和跨语言的角度证实西方隐喻理论的普遍认知观。研究表明尽管存在中西文化差异,但在诗歌的基本认知观上已有共识。中国学术史上缺少隐...
关键词:诗歌隐喻 中国诗歌 英语诗歌 跨文化对比 
英汉隐喻跨文化对比研究与翻译策略探讨被引量:1
《文学教育》2014年第17期126-128,共3页付艳丽 
河南省教育厅人文社科项目(2012-ZC-007)的阶段性研究成果
本文通过概念整合理论对英汉隐喻过程中的跨文化对比研究进行分析,从宏观层面上探讨英汉隐喻翻译策略的选择。
关键词:概念整合理论 英汉隐喻 对比研究 翻译策略 
微软广告中的符号互动意义解读
《现代广告》2013年第21期64-68,共5页李淇美 关东杰 
人际功能是韩礼德的符号学三大功能之一,本文从人际功能和互动意义方面入手,从空间关系的垂直和水平两个视角以及人际距离、互动和情态等方面出发,以微软广告梦想篇为例,探讨符号学视角下的广告作品分析方式和思路,并得出中关广告...
关键词:空间隐喻 人际功能 互动意义 跨文化对比 
英汉人际关系隐喻的跨文化对比
《东北农业大学学报(社会科学版)》2013年第3期63-68,共6页岳喜华 
黑龙江省高等教育教学改革重点项目"多媒体网络环境下大学英语‘自主-导学’教学模式的构建研究"(6549)
应用现代认知隐喻理论,从跨文化角度对英汉两种语言中的人际关系隐喻进行对比研究,研究表明英汉人际关系隐喻既有相似之处,又有很大差别。其异同之原因在于人类共同的物质经验及各自的文化差异。深入理解和正确使用人际关系隐喻,有助于...
关键词:人际关系 概念隐喻 文化差异 
英汉隐喻的跨文化对比与翻译策略研究被引量:2
《佳木斯大学社会科学学报》2012年第3期155-157,共3页贾竑 
2010年佳木斯大学科技处研究项目:"英汉隐喻的跨文化对比及翻译研究"(W2010-195);2011年佳木斯市社科联项目:"大学英语教学中英汉隐喻的跨文化对比及翻译课堂的实效性研究"(11172)
隐喻既是语言、认知现象,又是文化现象,不同文化背景下的隐喻蕴涵着不同民族所特有的文化内涵。本文对英汉两种语言中的隐喻实例进行对比研究,通过对其共性与个性的归纳分析,探讨了跨文化视角下的隐喻翻译策略。
关键词:英汉隐喻 跨文化对比 翻译策略 
英汉隐喻的跨文化对比及其翻译策略被引量:1
《语文学刊(外语教育与教学)》2012年第4期82-83,90,共3页杨颖 
隐喻作为一种语言现象,与文化密不可分。中西方文化背景下英汉两种语言中隐喻的运用既存在着共性,也存在差异。因此,在跨文化翻译的过程中,译者必须熟练地把握两种文化的异同,进而采取恰当的翻译策略,才能有效地传递信息,传达不同的文化。
关键词:隐喻 跨文化对比 翻译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部