汉语歧义

作品数:63被引量:155H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:陈永明白学军尤庆学崔耀田宏杰更多>>
相关机构:中国科学院天津师范大学南京师范大学沈阳师范大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家自然科学基金教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目中国博士后科学基金辽宁省教育厅高等学校科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
现代汉语歧义及其积极意义
《汉字文化》2024年第3期7-9,共3页田清秀 
本文主要从对现代汉语歧义的界定、歧义产生的原因、歧义类型以及消歧手段等方面来论述,旨在对当前的歧义发展问题有一个较为清晰的认识,同时指出歧义在日常生活中的积极作用。在对外汉语教学中要消歧,在日常生活中要巧妙地用歧。
关键词:歧义现象 消歧手段 积极作用 
行为链视域下的汉语歧义动结式研究——以歧义动结式“张三追累了李四”为例被引量:1
《浙江外国语学院学报》2023年第1期68-75,共8页李雪婷 
本文以认知语言学的行为链理论为基础,提出动结式的整合规则,在此基础上论证歧义动结式“张三追累了李四”只有两种释义成立。此外,本文将与目前分歧最大的释义“张三追李四,张三累了”相关的动结式命名为假役事动结式,并对其整合情况...
关键词:歧义动结式 认知语言学 行为链 
藏-汉读者汉语歧义句加工的歧义效应及语境促进效应
《心理学探新》2022年第5期401-408,共8页高晓雷 李旭玲 李天贽 白学军 高蕾 
国家自然科学基金地区科学基金项目(31860280);西藏自治区自然科学基金项目(XZ2019ZRG-22)。
采用眼动技术,通过两个实验,考察藏-汉读者阅读汉语歧义句时的歧义效应以及语境在句子歧义消解中的作用。结果发现:藏-汉读者在阅读汉语歧义句时存在歧义效应;语境对歧义消解起促进作用,表现为,当语境置于歧义句之前或语境意义偏向歧义...
关键词:歧义效应 语境促进效应 语境位置 语境偏向性 眼动 
从量词辖域角度分析汉语歧义句
《文教资料》2022年第12期13-17,共5页方页子 
自然语言是人类进行日常交流、沟通思想的工具,在语言使用中,自然语言的语义尤其是量化语义显示出动态的复杂性,并产生歧义。针对自然语言中的量化语义歧义,本文根据汉语特点,借用数理逻辑学科相关理论,从量词辖域角度出发,通过对量词...
关键词:量词 辖域 汉语歧义 语言逻辑 
机器翻译软件对汉语歧义词句的译文处理对比分析——以有道翻译和DeepL翻译为例被引量:2
《英语广场(学术研究)》2021年第35期23-25,共3页朱严严 肖飞 
当前,市场上有各式各样的机器翻译软件,但其翻译质量参差不齐。本研究选用有道翻译和DeepL翻译器这两个在线翻译软件,从现代汉语中不同的歧义类型出发,分析翻译软件在翻译汉语歧义词汇或语句时所呈现的不同处理结果,进而为人们选用译文...
关键词:机器翻译 歧义 对比 
汉语歧义现象剖析
《才智》2019年第15期213-213,共1页蔡群发 
作为语言要素的语音、词汇、语法以及作为语言记录符号的文字都是有限的,而人类交际需要表达的语义内容却是无限的,以有限的手段表达无限的内容,必然出现重合和交叉,这些重合和交叉,就构成了同一语言形式的多义现象,这就是歧义。歧义是...
关键词:汉语 歧义 歧义消除 
汉语母语者对汉语歧义双宾结构的理解研究
《文学教育》2019年第1期168-170,共3页李男 
双宾结构作为句法研究中不可缺少的组成部分,近年来引起了学术界的极大兴趣。然而这些研究大多集中在英语双宾结构上,汉语中的双宾结构较少受到关注。在这篇论文中,我们旨在发现汉语在没有任何附加变量以及添加一些变量的情况下这些歧...
关键词:双宾结构 知觉倾向 感知变量 
论任务型教学法在对外汉语歧义结构教学中的运用——以“谁都(不)V”结构为例
《北方文学(中)》2018年第4期175-176,共2页王艳秋 
任务型教学法在对外汉语教学中是非常实用的教学方法之一,本文以“谁都(不)V”歧义结构为对象,对其产生歧义、容易误导留学生的原因和特点进行解释,并将其设置为中高级汉语口语课教学中的一个语言点,以任务型教学法为指导方向,具体运...
关键词:任务型教学法 “谁都(不)V” 歧义 对外汉语教学 
关于现代汉语歧义的研究
《青年文学家》2018年第1X期156-157,共2页万田芳 
本文主要总结梳理了关于汉语歧义研究的成果,包括歧义的类型、歧义分化的方法、消除歧义的手段等方面,尤其是分化歧义的方法,结合陆俭明先生和邵敬敏先生的研究进行了整合,更便于理解、学习和掌握.
关键词:现代汉语语法 歧义现象 歧义的分化 
汉语歧义句的英语表达
《初中生必读》2017年第10期33-34,共2页姜经志 
汉语中,有时一句话可以表达两种以上不同的意思,缘于说话人身份的不同和语境的不同。那么在英语中,如何表达这类句子在不同场合所表述的特定含义呢?请看下面几组常见汉语歧义句的英语表达。
关键词:英语表达 汉语 歧义句 TODAY 说话人 特定含义 请看 句子 语境 一句话 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部