翻译项目

作品数:120被引量:240H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:王华树吴咏花张政龚献静吴丽环更多>>
相关机构:上海外国语大学西安外国语大学山东师范大学成都理工大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金北京市社会科学基金北京市哲学社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
中英“莎剧舞台本翻译计划”的行动者网络分析
《外国语》2025年第1期72-79,89,共9页王洪涛 杨冰玉 
国家社科基金一般项目“中国文论英译的社会翻译学研究”(21BYY005)。
本研究聚焦中英联合开展的大型国际戏剧翻译项目“莎剧舞台本翻译计划”,该项目由英国皇家莎士比亚剧团发起,并由中国各大戏剧机构共同参与,意在创作一套全新的汉译莎剧舞台本并将其搬上中国话剧舞台,现已取得显著成功。研究以行动者网...
关键词:莎士比亚戏剧 舞台本翻译 国际戏剧翻译项目 行动者网络理论 社会翻译学 
建构主义视域下翻译技术教学模式探索--《翻译技术的项目教学模式》述评
《翻译界》2024年第2期125-136,共12页朱玉 王少爽 
国家社会科学基金一般项目“技术赋能时代译者信息素养的发展机制研究”(19BYY127);辽宁省研究生教育教学改革研究项目“数字化转型背景下翻译硕士专业学位研究生信息素养教育模式创新与实践”(LNYJG2022425)阶段性成果。
随着人工智能的快速发展和信息技术与语言服务行业融合的日益深化,翻译技术能力已成为译者必备的职业技能。米切尔-舒特沃尔德所著的《翻译技术的项目教学模式》一书以建构主义理论为指导,提出采用项目制教学模式,旨在培养学生的翻译技...
关键词:建构主义 翻译项目 翻译技术能力 翻译技术教学 
翻译项目管理平台融合生成式人工智能技术:人机对话翻译过程研究
《外语教学与研究》2024年第6期937-949,F0003,共14页贾艳芳 
国家社科基金一般项目“基于多语种人机交互翻译数据库的译者认知心理研究”(23BYY117)的阶段性成果。
随着以ChatGPT为代表的生成式人工智能技术的发展,翻译实践和教育面临前所未有的机遇和挑战。本研究开展一项实验,采用在线翻译项目管理平台融合ChatGPT-4的模式,分析了58名译者进行人工翻译和译后编辑时的任务过程特征、速度、任务难...
关键词:ChatGPT-4 在线翻译项目管理平台 人机对话 人工翻译 译后编辑 
葡译中文学翻译项目的“甄选”--以维埃拉《六旬节》布道文为例
《文化学刊》2024年第11期175-182,共8页沈友友 
本文以17世纪葡萄牙传教士安多尼奥·维埃拉的《六旬节》布道文为案例,探讨文学翻译项目的“甄选”环节。该环节旨在从文学史及文学批评的角度选择具有翻译价值的文献。在中葡文学翻译中,译者需要了解葡语文学在“世界文学”和欧洲文学...
关键词:翻译甄选 文学翻译 文学史 文学批评 葡语文学 
人工智能赋能翻译项目的产出策略研究
《英语广场(学术研究)》2024年第33期23-26,共4页梅晓明 
本文通过分析人工智能(AI)翻译行业的现状和发展趋势,以及人工智能(AI)在翻译方面的优势和局限性,指出翻译人员在人工智能(AI)翻译项目中的角色和作用,探讨优化和提高翻译项目产出的策略。
关键词:人工智能 AI 英语翻译 产出策略 
人工智能技术在翻译项目中的应用研究
《译苑新谭》2023年第2期41-51,共11页崔启亮 
中国国家社科基金重点项目“新时期中国翻译教育体系的建设与发展研究”(批准号:22AYY006)的阶段性成果。
人工智能技术推动翻译领域的数字化、网络化和智能化发展。本文从翻译项目流程的视角,对人工智能技术在翻译项目中的应用进行深入分析,探究翻译项目流程的不同过程应用的具体人工智能技术,并以视频字幕翻译和配音项目为例进行案例分析...
关键词:人工智能 翻译项目 翻译流程 机器翻译 
翻译项目管理模式下的财经类新闻翻译记忆库的建立
《现代英语》2023年第20期79-82,共4页满静 
吉林省教育厅“十三五”社会科学项目“基于翻译项目管理模式下的财经类新闻翻译记忆库的建立”(项目编号:JJKH20201282SK)的阶段性成果
随着经济贸易的发展,财经类新闻翻译的需求随之增加。在信息化时代,财经类新闻翻译记忆库的建立能够减少翻译成本和翻译时间。财经类翻译记忆库也可以用于翻译教学,培养学生的翻译能力,因此,财经类翻译记忆库的建立具有重要意义。文章...
关键词:财经类新闻翻译记忆库 翻译项目管理 计算机辅助翻译课程 
基于翻译项目的翻转课堂教学模式下的教师角色研究被引量:1
《海外英语》2023年第17期117-119,共3页许曙鸿 
常州大学教研项目:新文科背景下基于翻译项目的翻转课堂教学模式及其实施策略研究(编号:GJY2021041)。
以翻译项目为依托,以翻转课堂为载体的教学模式可以解决传统教学模式实践性和主动性不足的问题,也对教师角色提出了新的要求,在此模式下,教师需要在客户、项目经理、顾问三种角色间不断切换,从而帮助学生提升翻译能力。
关键词:翻译项目 教师角色 翻译课程 
基于翻译项目的CAT软件及云翻译平台对比研究——以Renewables 2021 Global Status Report的翻译为例被引量:2
《英语广场(学术研究)》2023年第25期40-43,共4页吴赟 祁文慧 
江苏省研究生实践创新计划项目(项目编号:SJCX22_0298)
随着人工智能、大数据等技术的发展,各行业与计算机技术的结合将进一步促进生产效率的提高。对翻译行业而言,传统的翻译方式较难适应社会生产的需求,因此译者需要借助计算机辅助翻译技术。本研究以Renewables 2021 Global Status Repor...
关键词:翻译项目 翻译管理 翻译流程 计算机辅助翻译软件 
中华学术外译翻译项目中的术语管理研究——以《新疆史前晚期社会的考古学研究》为例被引量:5
《上海翻译》2023年第2期32-36,共5页吴丽环 
国家社科基金中华学术外译项目“新疆史前晚期社会的考古学研究”(编号:19WKGB007)。
中华学术外译翻译项目中,术语翻译及管理的意义重大,但学术外译项目的术语管理还存在许多问题。本文以《新疆史前晚期社会的考古学研究》翻译实践活动为例,从译前、译中、译后三个环节阐述如何在学术外译协作项目中进行高效的术语管理,...
关键词:翻译项目 翻译协作 术语管理 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部