夏晓荣

作品数:6被引量:4H指数:1
导出分析报告
供职机构:巢湖学院图书馆更多>>
发文主题:中译本文化语言《德伯家的苔丝》注释更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学更多>>
发文期刊:《知识经济》《巢湖学院学报》《海外英语》《青年文学家》更多>>
所获基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
中国传统译论中异化翻译思想述评被引量:1
《海外英语》2017年第14期109-110,共2页夏晓荣 
安徽省人文社会科学研究项目"翻译的差异性价值研究"(项目批准号:SK2012B323)阶段性成果
中国传统译论蕴含丰富而深刻的异化翻译思想,该文对其中的异化翻译思想进行梳理分析,以史为鉴,以期对当前的翻译理论和构建中国译论话语体系有所启发和裨益。
关键词:中国传统译论 异化翻译 语言 文化 
试论英汉语言动态静态之差异——以《给我三天光明》的中译本为例被引量:1
《鸡西大学学报(综合版)》2012年第11期58-60,共3页余荣琦 夏晓荣 
安徽省教育厅人文社科一般项目<翻译的差异性价值研究>(项目批号:SK2012B323)的阶段性研究成果
英汉两种语言在表述某一动作概念时都有一个共同之处:既可以选择静态的表述方式,也可以选择动态的表述方式。由于英语中名词、介词等呈静态趋势的词语占优势,所以选择表述动作意义的方式时,常常是静态表述多于动态表述方式;而汉语因有...
关键词:动静态 意合 形合 哲学观 思维范式 
对本科教学评估中高校图书馆读者服务工作的思考
《知识经济》2012年第14期177-177,共1页夏晓荣 
本文通过对本科教学评估中图书馆评估指标的解读,探讨了高校图书馆读者服务工作在本科教学评估的重要作用,提出了高校图书馆如何提高读者服务水平的几项措施。
关键词:本科 教学评估 高校图书馆 读者服务 
社会空间差异性和《德伯家的苔丝》三个中译本的注释
《青年文学家》2011年第8X期145-146,共2页夏晓荣 
《德伯家的苔丝》三个中译本张谷若版、孙法理版、郑大民版都存在大量注释,本文从社会空间视角探讨了三个译本的注释。社会空间主要包括社会规则和习俗、历史事件和人物、文化负载表达等。通过注释,源文本的社会空间在目标文本中得到重...
关键词:注释 语境空间 社会空间 《德伯家的苔丝》 
词块在高中英语写作中的作用被引量:1
《青年文学家》2011年第7X期84-84,共1页王大雄 夏晓荣 
以词块理论为指导,本研究对词块教学促进英语写作能力提高的有效性进行实证探究。结果表明,实验后实验组学生在作文分数和词块使用的数量上都取得了显著的进步。词块教学给我们提供了一个新的教学方法。
关键词:词块教学法 高中英语写作 
翻译和差异性:因“异”而译被引量:1
《巢湖学院学报》2010年第4期103-106,111,共5页夏晓荣 
在翻译中,译者面对语言和文化的双重障碍,很难完美地再现原作的内容和风格。语言和文化的差异性造成了翻译之难,带来一定程度的不可译,即可译性限度。但是,正是因为这些差异性,才有翻译的必要。差异性是翻译的缘起,差异性不可避免,与翻...
关键词:翻译 差异性 语言 文化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部