周荣娟

作品数:5被引量:22H指数:2
导出分析报告
供职机构:北京科技大学外国语学院更多>>
发文主题:小说文体论信息重组逻辑连贯逻辑更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学更多>>
发文期刊:《北京科技大学学报(社会科学版)》《创新教育研究》《吉首大学学报(社会科学版)》《时代文学(下半月)》更多>>
所获基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
翻译规范视角下的自我重译研究--以葛浩文英译《呼兰河传》中缩合现象为例被引量:6
《北京科技大学学报(社会科学版)》2021年第3期339-346,共8页周荣娟 赵秋荣 
2016年教育部人文社科基金“翻译与创作的历时与共时研究:基于语言接触与语言演变研究”(编号:16YJC740098);北京科技大学课程思政特色示范课程《计算机辅助翻译》(编号:KC2019SZ22);本科教育教学改革项目“大数据视角下的本科生学生译者语言特征研究”(编号:JG2020M45)。
缩合是英语口语体典型的语言特征之一,这一现象在翻译文本是如何体现的?研究以葛浩文《呼兰河传》初译本和自我重译本为语料,对比两译本中的缩合现象,探究译者自我重译的特征。研究发现:重译本中缩合现象出现频率更高,形式更丰富,更贴...
关键词:《呼兰河传》 自我重译 缩合 翻译规范 
暑期“文化与交流”实践夏令营教学模式探究——以北京科技大学为例
《创新教育研究》2018年第2期137-147,共11页邹妍洵 周荣娟 李金玉 
2017北京科技大学“十三五”规划教材(讲义)项目资金支持。
为了激发学生对西方文化的兴趣并增强了解,提升国际视野,培养批判性思维,激发学生英语学习热情,进而提高学生英语应用能力和综合文化素质,北京科技大学从2012年暑期小学期起开设暑期实践“北京科技大学语言与文化交流夏令营”。本文是...
关键词:教学模式 语言与文化交流夏令营 暑期实践课 
一部赏析小说文体的权威专著——新版《小说文体论》欣赏
《时代文学(下半月)》2011年第11期130-131,共2页刘瑞 周荣娟 
英国著名语言学家G.N.Leech和M.H.Short合著的《小说文体论:英语小说的语言学入门》在语言学界有庞大的读者群,是欧美高等院校英语文学文体学专业必读教科书。鉴于该书对小说文体研究和文学作品赏析具有极高的价值,本文对该书新版做评介。
关键词:新版《小说文体论》 文体学 欣赏 
外宣语篇翻译中的逻辑连贯重构被引量:16
《吉首大学学报(社会科学版)》2011年第2期141-143,共3页周荣娟 刘朝晖 
结合汉语外宣语篇的特点,从逻辑连贯的角度探讨外宣翻译。提出在翻译过程中,译者需要结合译文读者的心理,对外宣语篇中所传达的信息以及信息表述方式进行添加、删减或重组等方面的灵活处理,构建语义逻辑连贯的译文语篇,从而保证其宣传...
关键词:外宣语篇 逻辑连贯 信息重组 
新版《小说文体论》(2007)述评
《重庆与世界》2011年第4期76-78,共3页刘瑞 周荣娟 
著名语言学家英国兰卡斯特大学教授里奇(G.N.Leech)和肖特(M.H.Short)合著的StyleinFiction(《小说文体论》)自第1版1981年问世以来在语言学界有庞大的读者群,成为欧美高等院校英语文学文体学专业必读教科书。该书的缩写SIF...
关键词:文体论 小说 述评 语言学家 文学文体学 大学教授 高等院校 读者群 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部