王璐

作品数:11被引量:14H指数:2
导出分析报告
供职机构:暨南大学外国语学院更多>>
发文主题:跨学科研究文学伦理学批评《花木兰》《梁祝》画片更多>>
发文领域:文学语言文字艺术更多>>
发文期刊:《暨南学报(哲学社会科学版)》《电影文学》《外国语文研究》《名作欣赏(学术版)(下旬)》更多>>
所获基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
面向数智变革时代的文学伦理学批评——“第十三届国际文学伦理学批评研究会年会”综述
《外国文学研究》2025年第1期171-176,共6页王璐 
国家社会科学基金重大项目“文学伦理学批评的理论资源与对外传播研究”(21&ZD264);教育部人文社会科学研究青年基金项目“美国华裔剧作家黄哲伦跨文化戏剧的伦理表达研究”(21YJCZH161)。
历经20余年的发展,文学伦理学批评业已成为中国文学批评界的显学,是当代中国自主知识体系创新的代表之一。2024年12月召开的“第十三届国际文学伦理学批评研究会年会”聚焦人工智能时代文学研究的多元论题,充分挖掘文学伦理学批评作为...
关键词:文学伦理学批评 国际文学伦理学批评研究会 人工智能 跨学科研究 
开放之态、含混之美、语言之贵、道家之思——论狄金森诗歌的后现代主义美学特征
《语言与文化论坛》2023年第2期94-102,共9页刘欣 王璐 
2022年度暨南大学一流研究生课程建设项目“中国语言文化(MTI)”(项目编号:2022YKC008)的阶段性成果。
艾米莉·狄金森的诗歌语言洗练丰凝,形式新颖奇特,内容寓意深刻,百年来一直是国内外学界探讨争鸣的热点。虽然狄金森身跨浪漫主义和现实主义2个时期,但不少学者认为她堪称美国现代主义诗歌的先驱。然而,随着学界进一步对其诗歌悖论性、...
关键词:狄金森诗歌 后现代主义美学特征 多元 含混 道家哲思 
情景体验式外宣纪录片《四季中国》民俗文化负载词英译探微被引量:4
《外国语文研究》2022年第1期78-89,共12页王璐 赖涵意 
2020年度国家社科基金中华学术外译项目(20WZWB011);2021年度教育部人文社会科学研究青年基金(21YJCZH161);暨南大学第四批在线开放课程项目“基础笔译”的阶段成果。
《四季中国》是新华社CNC于2019年发布的第一部向国外观众介绍中国节气文化的情景体验式宣传纪录片,推介了大量的节气民俗文化负载词。其中,不少文化负载词是第一次被翻译成英文,如何准确展示中国节气民俗文化的意涵是该纪录片字幕英译...
关键词:民俗文化负载词英译 《四季中国》 情景体验式外宣纪录片 文化传播效果 
《中式英语》中的语言政治与黄哲伦的政治伦理诉求
《华中学术》2019年第2期11-19,共9页王璐 
华中师范大学中央高校基金科研业务项目“东西方戏剧经典的伦理叙事研究”【SK02072018-0324】;广东省哲学社会科学“十三五”规划2016年度一般项目【GD16CWW10】“北美华人新移民女性英文小说母题分化研究”阶段性成果
美国亚裔剧作家黄哲伦的讽刺喜剧《中式英语》被誉为其继《蝴蝶君》之后最好的作品。该剧中,语言的障碍、文化的隔阂、翻译的失职造就了混杂滑稽的'中式英语',呈现令人啼笑皆非的闹剧。该剧沿袭了黄哲伦擅于描写跨文化交流中的冲突和屏...
关键词:黄哲伦 美国亚裔文学 《中式英语》 语言政治 身份选择 
走向跨学科研究与世界文学建构的文学伦理学批评--“第八届文学伦理学批评国际学术研讨会”综述
《外国文学研究》2018年第4期171-176,共6页王璐 
国家社科基金重大项目“文学伦理学批评:理论建构与批评实践研究”(13&ZD128);广东省哲学社会科学“十三五”规划2016年度一般项目“北美华人新移民女性英文小说母题分化研究”(GD16CWW10)
经过十五年的积累与发展,文学伦理学批评理论框架逐渐成熟与深化,聂珍钊教授领导的研究团队以多种方式推动中国学术话语的海外传播。在"第八届文学伦理学批评国际学术研讨会"上,与会学者围绕着文学伦理学批评的基本术语、显著特质、理...
关键词:文学伦理学批评 跨学科研究 世界文学建构 
当代加拿大华裔文学家族小说范式初探被引量:2
《暨南学报(哲学社会科学版)》2010年第2期23-29,共7页王璐 
2008年度广东高校优秀青年创新人才培育项目<跨文化视阈下解读当代加拿大华裔家族小说中的中国文化符号>(批准号:WYM08056);广东省普通高校人文社科重点研究基地--暨南大学海外华文文学与华语传媒研究中心2008年度青年科研项目<传承与嬗变--解读当代加拿大华裔家族小说中的中国文化符号>(批准号:08JDQNXM003)
20世纪90年代以来加拿大华裔文学中涌现出一系列以家族叙事为题材的英文小说。近二十年来,这些华裔家族小说成绩斐然,作家及其作品得到加拿大主流社会的广泛关注,多次获得加拿大重要文学奖项及提名,在加国文坛上日益彰显重要地位,成为...
关键词:当代加拿大华裔文学 华裔家族小说 华人社区 
从《德伯家的苔丝》透析张谷若的翻译风格被引量:1
《电影文学》2007年第8期56-57,共2页王璐 
中国“哈代专家”张谷若先生的译著《德伯家的苔丝》主旨切合原意,语言达意流畅,风格贴切传神。该译著既不拘泥原文句式结构,也不任意发挥,而是在吃透原文的基础上铸造美文,准确再现原著的艺术魅力。本文从结构、语言和文化三方面,对该...
关键词:《德伯家的苔丝》 张谷若 原文表层结构 信息增补 方言对译 
解构视角下的《蝴蝶君》被引量:2
《名作欣赏(学术版)(下旬)》2005年第2期86-89,共4页王璐 
本文结合剧本分析电影《蝴蝶君》,探讨亚裔美国剧作家黄哲伦如何解构西方经典歌剧《蝴蝶夫人》,颠覆西方权力话语下的东、西方滞定形象,消解男/女、强/弱、现实/虚构、西方/东方、第一世界/第三世界等二元对立面,从而为认识及对待东西...
关键词:解构 二元对立 西方、东方 界限消融 
在全球化与本土化之间——从动画片《花木兰》、《梁祝》透视文化转换现象被引量:3
《电影文学》2005年第1期18-20,共3页王璐 
如今'全球化(globalization)'在我们眼中早已不是陌生的外来词。它是自1492年哥伦布发现新大陆以来,资本在全世界的运作和扩张过程中,在20世纪80年代达到高潮后,从经济领域迅速扩展到政治、社会和文化领域。经济全球化带来的直接后果之...
关键词:文化转换 全球化与本土化 经济全球化 动画片 花木兰 迪斯尼 世界文化 弱势文化 祝英台 文化全球化 
广告双关语的语效新探被引量:2
《新闻爱好者》2004年第1期35-36,共2页王璐 
关键词:广告创作 修辞手法 双关语 语用效果 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部