张心虎

作品数:6被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:湖北科技学院外国语学院更多>>
发文主题:英译鼻子故事神韵称呼语更多>>
发文领域:语言文字文学农业科学文化科学更多>>
发文期刊:《考试周刊》《科技信息》《科教导刊》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
浅谈英语谚语汉译的异化和归化
《科技信息》2013年第12期180-180,共1页张心虎 
谚语的翻译不仅仅是语言层面,更多的是文化层面。本文从归化和异化的角度,根据谚语的定义和特点,分析了其翻译方法和技巧。最后得出异化的翻译策略要优越于归化的翻译策略。
关键词:谚语翻译 归化异化 方法技巧 
从“三美”原则小议黄中习对联英译
《考试周刊》2013年第18期15-16,共2页张心虎 
本文以黄中习编写的《中华对联研究与英译初探》为研究对象,结合具体的翻译例子,略谈了“三美”原则在黄中习英译对联中是如何再现的.并指出对联的翻译首先要做到“意美”,其次是“形美和音美”。
关键词:“三美”原则 对联 英译 
元认知策略与新大学英语四级复合式听写
《科技信息》2012年第10期154-154,共1页张心虎 
新大学英语四级考试加大了对听力的考试力度。为适应新四级考试,基于元认知策略,本文以听力中最难的板块"复合式听写"为例,提出了相应的考试技巧。
关键词:大学英语四级 复合式听写 元认知策略 
谈大学英语口语教学活动设计
《科教导刊》2012年第9期88-88,133,共2页张心虎 
在由应试教育转向素质教育的今天,如何提高学生的口语水平成为了一个严肃的课题。本文提出了大学英语口语教学的三个原则:主辅原则、协调原则和肯定与鼓励原则以及三种教学活动形式:小组讨论、演讲比试和角色表演。
关键词:英语口语 教学原则 活动形式 
基于功能对等谈汉语称呼语的英译
《咸宁学院学报》2011年第3期51-52,共2页张心虎 
文章以功能对等原则为理论基础,探讨了部分中文称呼语的英译问题。文章介绍了五种常见的翻译方法并都给出了相应的例证。
关键词:称呼语 文化差异 功能对等 
浅析英语词汇学习技巧
《科技信息》2010年第26期I0151-I0151,共1页张心虎 
针对学习英语词汇普遍困难的现状,本文阐述了英语词汇的重要性、词汇学习策略与技巧以及学习过程中应该注意的问题等,并且各种技巧都给出了例证。
关键词:英语词汇 学习技巧 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部