李佳

作品数:10被引量:12H指数:1
导出分析报告
供职机构:哈尔滨师范大学西语学院更多>>
发文主题:概念隐喻翻译过程跨文化交际思维模式世界观更多>>
发文领域:语言文字文化科学理学文学更多>>
发文期刊:《校园英语》《环球市场信息导报》《边疆经济与文化》《黑龙江教师发展学院学报》更多>>
所获基金:国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
它山之石可以攻玉:从文本发生学到翻译发生学被引量:11
《外国语》2021年第6期103-112,共10页管兴忠 李佳 
国家社科基金项目“艾克敦译传统戏曲手稿整理与研究”(16BYY013);北京语言大学校级一流学科团队隽才计划项目“中国传统戏曲外译与传播研究”(JC201909)。
文本发生学是研究者从作者笔记、记录、便条、短笺、往来信函、批注、计划、方案、草稿、誊清的稿子等繁杂的前文本重建作品写作过程的研究。发生学作为人文科学研究的新视角和新路径,同时具备认识论与方法论的双重意义。20世纪90年代,...
关键词:文本发生学 手稿研究 翻译发生学 翻译过程 
布迪厄社会学理论视角下穆旦的译路求索
《黑龙江教师发展学院学报》2021年第12期139-141,共3页李佳 李雅波 
将布迪厄社会学理论中的场域、资本和惯习概念与个体译者研究相结合,对穆旦译者身份的社会轨迹进行梳理和考察。首先依托历史事件发生节点以及穆旦译作特征,将其翻译活动按照时期划分为四个阶段。然后再透过对各阶段场域构成、资本变量...
关键词:布迪厄 社会学理论 穆旦 翻译阶段 翻译动机 选材标准 
嬗变与重构:对京剧《白蛇传》伦理意义的阐释
《开封文化艺术职业学院学报》2020年第12期33-34,共2页李佳 
京剧《白蛇传》是我国著名剧作家田汉几经易稿完成的中国传统戏曲作品。田汉对京剧《白蛇传》的改写始终源于其对社会民生的深切关怀。同时,这部作品也反映着特定时代伦理意义的转折和变迁。梳理田汉4个版本《白蛇传》剧本改编的历史语...
关键词:田汉 京剧《白蛇传》 嬗变 伦理 
认知视角下英语名词可数性解读
《校园英语》2018年第9期224-224,共1页李佳 张民 
对于大多数英语学习者来说,英语名词的单复数形式是个复杂的问题,传统语法从数的方面将英语名词分为“单数可数”、“复数可数”和“单数不可数”三类的方法其实不准确,因为有些名词并不属于这三类中的任何一类。本文根据Talmy结构配置...
关键词:名词 复杂度 边界状态 分离状态 
英语非限定动词认知探究
《校园英语》2018年第9期229-229,共1页李佳 张民 
英语的非限定动词一直是英语学习的难点,非限定动词是特殊的动词形式,其用法灵活,概括性强,可用作不同的句子成分。本文试图从认知语言学的理论视角分析可用于同一句子成分的非限定动词形式的语义差别,发现不同形式的非限定动词所蕴含...
关键词:非限定动词 动词不定式 动名词 
浅析英语委婉语背后的概念隐喻
《才智》2017年第10期224-224,共1页李佳 
本文以"死亡"委婉语为例,在Lakoff和Johnson提出的概念隐喻理论框架下探究英语委婉语的语义提取过程,即通过概念系统中源域概念和目标域概念之间的相似性映射,突显和掩盖事物特征,从而产出委婉的表达方式。
关键词:概念隐喻 委婉语 认知 
图形-背景理论下对英语倒装句的认知解读
《环球市场信息导报》2017年第5期115-116,共2页李佳 
本文在图形-背景理论下分析英语倒装句背后的认知机制,说话者把认知结构“图形-背景”转换为“背景-图形”。这一认知过程在语言中的体现就是说话人将常规句式“主语(图形)+谓语+补语(背景)”转换为有标记句式“补语(背景)+谓语+主语(...
关键词:图形-背景理论 英语倒装句 认知解读 认知机制 认知结构 认知过程 交际目的 说话者 
原型范畴理论视角下英语一词多义现象分析
《边疆经济与文化》2017年第2期87-88,共2页李佳 
一词多义是一种普遍存在的语言现象,随着认知语言学的发展,人们逐渐意识到词汇语义是成系统的,多义词义项之间存在着一定的理据性联系。本文运用原型范畴理论对英语的一词多义现象进行分析,旨在强化学习者对一词多义的理解,学会主动建...
关键词:原型范畴理论 一词多义 语义网络 
浅析英语习语中的概念隐喻
《才智》2017年第4期27-27,共1页李佳 
英语习语是英语民族长期积累下来的一种约定俗成的语言形式,它们像镜子一样折射出英语民族的生活方式和文化内涵,其中蕴含着大量的隐喻用法。本文在概念隐喻框架下对英语习语进行分析,发现习语的意义是有理据性的,隐喻在习语语义的形成...
关键词:习语 概念隐喻 
浅谈影响跨文化交际的因素被引量:1
《边疆经济与文化》2011年第6期25-26,共2页李佳 
从某种意义上讲,任何人际之间的交际都是跨文化交际。为了使不同语言、不同文化背景的人成功进行有效的交际,就要注意跨文化交际的影响因素。它包括思维模式、价值取向、世界观、家庭等方面因素的影响。
关键词:跨文化交际 思维模式 价值取向 世界观 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部