丁宝昌

作品数:6被引量:3H指数:1
导出分析报告
供职机构:长春工业大学外国语学院更多>>
发文主题:翻译变译顺应论语言顺应论译名更多>>
发文领域:文化科学语言文字哲学宗教文学更多>>
发文期刊:《南北桥》《芒种(下半月)》《考试周刊》《长春工业大学学报(社会科学版)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
约翰·契佛小说叙事风格与人物塑造
《芒种(下半月)》2013年第12期71-72,共2页丁宝昌 
约翰·契佛(1912--1982)是美国当代著名的小说家。他创作的《瓦普肖特纪事》《弹丸公园》与《法康纳监狱》等长篇作品,都曾获得美国文学界的广泛赞誉并受到众多读者的青睐。约翰·契佛的短篇作品也同样出色,与长篇相比甚至更受重视...
关键词:人物塑造 叙事风格 小说家 约翰 短篇小说集 美国文学 创作特色 文学界 
从语言顺应论看翻译中变译的合理性与趋势性被引量:2
《长春工业大学学报(社会科学版)》2010年第5期72-73,共2页丁宝昌 
比利时语用学家耶夫.维索尔兹提出的语言顺应理论认为语言是交际的主要工具,人们使用语言的过程是对语言进行选择的过程。语言顺应论可以对翻译实践中变译策略的合理性作出解释,并为其存在提供理据.概言之,在翻译的过程中,为保证交际目...
关键词:顺应论 变译 合理性 趋势 
大学英汉翻译常见错误及教学对策
《南北桥》2010年第11期17-20,共4页丁宝昌 
本文结合实例,对大学英语教学中常见的翻译错误及其原因进行了分析,探讨了培养翻译能力的重要性,着重阐述了课堂教学中的具体方法,并对如何在教学中培养和训练学生的翻译能力提出了一些建议。
关键词:翻译错误 翻译技能 课堂教学 教学方法 
网络语汇译名现状及其翻译的受众心理分析被引量:1
《长春工业大学学报(社会科学版)》2009年第3期109-110,共2页丁宝昌 
随着网络文化的繁荣,网络词汇从无到有的逐渐发展壮大起来。这些词汇既具有技术性词汇的特点,也具有生活化的特点。作者从百度等网络语汇译名的评析出发,引出观点:网络语汇翻译的受众具有一些特别的心理特点,即追求新颖生动的审美心理...
关键词:网络词汇翻译 受众 心理分析 
论大学英语多媒体网络教学模式中教师的角色
《考试周刊》2009年第46期85-86,共2页王晓娟 丁宝昌 
网络作为一种前所未有的高新技术,极大地影响和改变着人们的生活方式、工作方式,网络教学集音、像、形于一体,具有资源丰富、培养学生自主能力、凸显个性化的特点:对教师的教学方式,教学方法产生了巨大的影响,它促使教师的角色发...
关键词:大学英语 多媒体网络教学模式 教师角色 
英语中语音歧义和词汇歧义及其产生的双关修辞效果
《南北桥》2009年第10期52-54,共3页梁爽 丁宝昌 
歧义是英语中常见的一种语言现象;双关,即歧义在修辞上的运用。造成英语歧义的原因主要有三方面:语音歧义、词汇歧义和语法歧义。本文旨在对英语歧义中的语音歧义和词汇歧义进行初步的归纳和分析,并且探究使用语音歧义和词汇歧义在...
关键词:英语歧义 语音歧义 词汇歧义 双关 修辞效果 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部