张秀英

作品数:13被引量:10H指数:2
导出分析报告
供职机构:北方工业大学更多>>
发文主题:文化差异中文化《红楼梦》杨译本翻译跨文化交际课程更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学更多>>
发文期刊:《办公自动化》《山西师大学报(社会科学版)》《大家》《作家》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
跨文化交际课程的慕课建设研究
《语言与文化研究》2023年第1期53-56,共4页张秀英 
2022年江苏省研究生实践创新计划立项资助项目(项目编号:SJCX22_1221)的阶段性研究成果。
慕课的建设和发展,给高等学校和课程发展带来机遇的同时,也给教育教学工作者提出了新的挑战。目前的跨文化交际课程的慕课建设取得了一定成果,但也存在诸多问题。本文以目前该课程慕课建设中存在的问题为导向,为该课程的后续慕课建设提...
关键词:慕课 跨文化交际课程 发展路径 
课程思政视阈下的跨文化交际课程教学改革被引量:2
《语言与文化研究》2022年第4期46-50,共5页张秀英 
自我身份意识和中国文化知识是中国人进行跨文化交际的根基,课程思政是跨文化交际课程教学应有之意。跨文化交际自我文化身份意识培养缺失、系统的中西文化对比不足、教材中中国文化知识的英语材料缺乏、案例教学偏西方视角、为解决中...
关键词:课程思政 跨文化交际 中国文化 中西文化对比 
跨文化交际课程资源建设与应用
《中国科技期刊数据库 科研》2022年第11期174-177,共4页张秀英 
信息技术的飞速发展给教育教学技术的改革提出了挑战,也给课程资源建设带了了勃勃生机。跨文化交际课程是高校公共英语教学中普遍开设的一门后续课程,该课程由于还处于发展的初级阶段,资源建设远远不能满足新形势下的教育要求,教学内容...
关键词:课程资源 跨文化交际课程 翻转课堂模式 
线上线下混合模式教学在《英语影视与文化》课程中的应用
《办公自动化》2022年第3期41-43,共3页张秀英 
北方工业大学大学英语一流课程建设经费资助,立项单位:北方工业大学,编*号:206051360020XN121。
作为教育教学实施创新的一种模式,线上线下混合式教学给大学英语教学改革的深化带来机遇,同时也带来很大的挑战。从概念和发展趋势看,混合式教学正从线上学习与线下课堂教学的简单叠加走向线上的教与学的与线下的教与学深度融合。在大...
关键词:混合式教学 英语影视与文化 翻转课堂 
基于CALLA理论的学术英语阅读研究
《语言与文化研究》2020年第1期39-43,共5页张秀英 
随着大学英语改革的推进,学术英语纳入高校大学英语后续课范畴已经成为一种共识。学术英语能力的提高成为高校大学生从事专业深造的必须,但学术英语阅读教学现在存在着一些问题。本文从问题出发,从CALLA理论角度,探讨如何改进学术英语...
关键词:学术英语阅读 CALLA理论 学习策略 
校本化的大学英语课程设置研究
《文教资料》2020年第3期220-222,198,共4页张秀英 
北方工业大学教育教学改革项目“多层次多元化的大学英语课程体系构建研究”,项目编号:108051360019XN141/050
大学英语课程是一个动态复杂的综合体系,随着社会需求不断更新而臻于完善。在《大学英语教学指南》的指导下,构建校本特色的大学英语课程体系成为各校大学英语改革的主要任务之一。本文探讨如何基于北方工业大学的办学方向和人才培养目...
关键词:大学英语课程设置 “三分式”人才培养 校本化 
从接受美学看《功夫熊猫2》电影翻译中的流行语因素被引量:2
《电影文学》2012年第11期156-157,共2页张秀英 
电影的配音和字幕翻译对于观众欣赏译制片有着极其重要的作用。由美国梦工厂拍摄的动画片《功夫熊猫2》,其汉语译文诙谐幽默,有着很多的流行语元素,颇受观众喜欢。究其成功因素,其中之一是充分考虑了观众因素。因此,本文将从接受...
关键词:《功夫熊猫2》 接受美学 流行语 期待视野 
完整·和谐·光彩——论乔伊斯美学思想在《一个青年艺术家的画像》中的体现
《作家》2012年第2期62-63,共2页张秀英 
詹姆斯.乔伊斯的美学思想,是在与爱尔兰复兴运动文学观念的对峙中发展起来的,充满了批判与论战精神。乔伊斯认为,小说家只有按完整、和谐、光彩这一审美原则进行创作,才能使作品达到内容与形式的平衡、艺术上的统一与和谐。小说《一个...
关键词:美学思想 完整 和谐 光彩 
英语流行语的文因理据分析
《大家》2011年第24期203-204,共2页张秀英 
一、文因理据文因(meme)又称模因,是文化的基本单位,是由一个个体传给另一个个体的认知和行为模式,它存在于个体的记忆中。文因这一概念最早是牛津大学动物学家Richard Dawkins于1976在其著作《自私的基因》(The Selfish Gene)中提出来的。
关键词:英语流行语 复制 理据 基因 传播 文化信息 行为模式 词义 基本单位 记忆 
从《红楼梦》的英译本看翻译中文化差异的处理和补偿被引量:2
《语言与文化研究》2011年第2期186-190,共5页张秀英 
语言与文化相互依存,密不可分。中国古典名著《红楼梦》的语言包罗万象,是体现中国文化的瑰宝。正是由于《红楼梦》语言文化的丰富性,给其翻译造成了很大困难,也引起了翻译界对《红楼梦》英译本的不同品评。本文将从文化的角度分析杨宪...
关键词:《红楼梦》杨译本 翻译的标准 文化差异 补偿 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部