河南省哲学社会科学规划项目(2011BYY006)

作品数:9被引量:3H指数:1
导出分析报告
相关作者:轩治峰曹红艳更多>>
相关机构:商丘师范学院更多>>
相关期刊:《英语研究》《翻译论坛》《商丘师范学院学报》《连云港师范高等专科学校学报》更多>>
相关主题:范畴化搭配翻译策略翻译联想更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
范畴化视阈下“车”英译策略研究
《商丘职业技术学院学报》2017年第1期49-56,78,共9页轩治峰 
河南省哲学社会科学规划项目阶段性成果(2011BYY006)
车从古至今都是人类的一种交通运输工具。随着人类的发展,车的分类也越来越多。反映在语言上,各种语言都有许多表达"车"的词语。然而,由于不同语族对世界万事万物范畴化的差异,"车"在不同语言中的表达方式就千差万别。由此,笔者就英汉语...
关键词: 范畴化 差异 翻译策略 
破解索绪尔语言符号任意性的奥秘
《商丘师范学院学报》2016年第5期94-99,共6页轩治峰 
河南省哲学社会科学规划项目"英汉词语语义疆域认知对比与翻译机制研究"(项目编号:2011BYY006)
索绪尔所说的语言符号任意性是以有声语言为基础的研究,而非基于文字符号。语言符号中的所指不是客观实体,而是一种观念或概念;能指也不是名字,而是音响形象,是一种能唤起与概念相联结的一串心理印迹的声音;所指和能指都是心理实体的两...
关键词:索绪尔 语言符号任意性 能指 所指 
从“车”看英汉认知的范畴化差异及翻译策略
《翻译论坛》2016年第1期41-50,共10页轩治峰 
河南省哲学社会科学规划项目的阶段性成果,项目批准号:2011BYY006
车,从古至今都是人类的一种交通运输工具。随着人类的发展,车的分类也越来越多。反映在语言上,各种语言都有许多表达'车'的词语。然而,由于不同语族对世界万事万物范畴化的差异,'车'在不同语言中的表达方式就千差万别。由此,笔者就英汉...
关键词: 范畴化 差异 翻译策略 
语言符号的任意性、理据性与翻译的复杂性研究
《商丘师范学院学报》2015年第5期133-136,共4页轩治峰 
河南省哲学社会科学规划项目"英汉词语语义疆域认知对比与翻译机制研究"(编号:2011BYY006)
自从索绪尔提出语言符号任意性的论断之后,语言符号的任意性和理据性就成了人们争论的焦点,而且还有一些误读。其实索绪尔的语言符号任意性理论不是造成翻译的主要障碍,造成主要障碍的是人类认知思维的任意性。对人类认知思维任意性作...
关键词:语言符号任意性 理据性 翻译的复杂性 
译者在诗词翻译中的认知体验再现
《芒种(下半月)》2014年第5期187-188,共2页曹红艳 
2011年度河南省哲学社会科学规划项目“英汉词语语义疆域对比及翻译本质研究”(项目编号:2011BYY006)的最终研究成果
认知语言学是语言学的一门分支学科,它以第二代认知科学和体验哲学为理论背景,它认为,认知能力是人类知识的根本,人类的一切活动都能够透过人类的认知而加以解释。诗词歌赋是语言最凝练、内涵最丰富的一种文学体裁。翻译是不同语言...
关键词:认知 译者 诗词翻译 
“翻译是世界观的转换”认知语言学阐释
《商丘师范学院学报》2014年第2期124-130,共7页轩治峰 
河南省哲学社会科学规划项目"英汉词语语义疆域之认知对比及翻译研究"(编号:2011BYY006);河南省教育厅人文社科项目"语义认知与翻译研究"(编号:2010-ZX-182)
根据洪堡特的"每一语言都包含着一种独特的世界观",可以说"翻译是世界观的转换"。这可从不同语言间在范畴化、词汇化命名机制、人类对客观事物处理加工方式、人类对客观事物价值、态度和观念差异以及搭配联想方式、词序认知思维和逻辑...
关键词:翻译 认知 范畴化 命名机制 搭配联想 逻辑认知 世界观转换 
认知语言学视角下对“翻译是世界观的转换”的解读
《英语研究》2013年第1期10-16,共7页轩治峰 
河南省哲学社会科学规划项目(项目编号:2011BYY006)的阶段性成果之一
"翻译是世界观的转换"是翻译研究者根据洪堡特"每一语言都包含着一种独特的世界观"的论断提出来的。本文在论述了"翻译是世界观的转换"的基本论断后,主要从不同语言间在范畴化、词汇化命名机制、人类对客观事物处理加工方式、人类对客...
关键词:翻译 认知 范畴化 命名机制 搭配联想 逻辑认知 世界观转换 
计量单位的体验、隐喻认知及其在商务翻译中的转换被引量:3
《连云港师范高等专科学校学报》2013年第1期45-48,共4页轩治峰 
河南省哲学社会科学规划项目阶段性成果(项目编号:2011BYY006);河南省教育厅人文社科项目阶段性成果(项目编号:2010-ZX-182)
计量单位是人类认识客观世界的结晶,其认知原理是体验和隐喻的结合。人们在观察、体验客观世界时,要度量客观世界的万事万物,就使度量事物的人体部位以及身体周围的一些测量物与其它客观事物的度量发生映射关系,逐渐达成了共同认知,统...
关键词:计量单位 商务翻译 体验 隐喻 认知 
英诗美学认知及汉译创造空间
《商丘师范学院学报》2013年第1期132-136,共5页轩治峰 
河南省哲学社会科学规划项目"英汉词语语义疆域认知对比与翻译研究"(编号:2011BYY006);河南省教育厅人文社科项目"英汉词语语义疆域认知对比与翻译研究"(编号:2010-ZX-182)
诗在理论上是不可翻译的,因为各种语言的语音系统、构词和语言结构系统都不相同;然而,从思果的"翻译不是翻译,是重写"和奈达的翻译过程中重组的观点来看,译诗又是可能的。但翻译决不是对原诗的克隆,而是对原诗的阐释和重组、再创造。从...
关键词:创造性翻译 空间 原则 诗歌 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部