音译法

作品数:273被引量:734H指数:12
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:毛发生石春让王秀丽梁忠宝唐忠顺更多>>
相关机构:内蒙古大学黑龙江大学广西大学上海工程技术大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金陕西省哲学社会科学基金教育部人文社会科学研究基金上海市教育委员会创新基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=外国语言文学x
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
源于汉语闽方言的英语词被引量:4
《外国语言文学》1995年第3期6-9,共4页华昶 
英语中有不少外来词是源自我们汉语的,这些源汉词按其语音形式在汉语中主要有四个方面的来源:一是源于汉语普通话(汉语拼音法);二是源于汉语北方官话(威妥玛音译法);三是源于汉语粤方言(广东话);四是源于汉语闽方言(其中以厦门话为主)....
关键词:闽方言 北方官话 威妥玛 音译法 语音形式 世界语言 武夷茶 白毫茶 及物动词 工夫红茶 
英文商标汉译浅析
《外国语言文学》1995年第3期60-61,共2页林秋云 
改革开放带来的市场经济大潮,正席卷着中国城乡大地.各种各样洋货不断涌进中国市场.商店货架上随处可见带外文标签,尤其是英文标签的商品.译写此类商标成了当务之急.这些商标都是外国广告商根据推销商品,绞尽脑汁结合一定的构词法臆造的...
关键词:英文商标 中国市场 汉译 音译法 意译法 汉语商标 进口商品 经济大潮 中译名 中国城乡 
试论中医药术语的几种译法被引量:1
《外国语言文学》1994年第Z2期97-100,共4页倪明 
中医药是中国传统文化中的瑰宝。近年来,中医药以其独特的优势和神奇的魅力,正在走向世界,许多国家和地区不断邀请我国中医界出访、讲学、诊病,并派遣留学生来我国进修、学习和进行学术交流。中医药文献的英译工作也随之与日俱增。但中...
关键词:中医药特色 意译法 中医界 音译法 套译 批评指正 中医术语 肝失条达 中国传统文化 深奥难懂 
名片机构词的翻译与文化差异被引量:4
《外国语言文学》1994年第Z1期95-101,共7页苏淑惠 
名片翻译中最棘手的就是有关机构社团与职务的名称问题.如象我国的宣传部、组织委员、办公室主任等.这类词不是人类语言的共核部分,是属于某个民族所特有的.它们主要反映一个国家政治和社会生活等方面的现象,在语际转换中有其独自的特点...
关键词:民族文化色彩 词汇空缺 语言差异 语际转换 类词 直译法 音译法 组织委员 对应词 功能对等 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部