专业术语翻译

作品数:29被引量:26H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:史玄之刘歆李宝发鲍文周洁更多>>
相关机构:大连外国语大学郑州大学河南大学黑龙江大学更多>>
相关期刊:《葡萄酒》《新闻传播》《西部皮革》《英语广场(学术研究)》更多>>
相关基金:福建省教育厅人文社会科学研究项目江西省高校人文社会科学研究项目广西壮族自治区哲学社会科学规划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
“找译法”与“创译法”在食品安全专业术语翻译中的应用探究
《蚌埠学院学报》2024年第6期77-81,共5页刘雪莹 陈娜 唐静 
安徽省高校人文社科重点项目(SK2021A0827);2024年校级教学改革课程:英语教学实训。
将“找译法”和“创译法”应用于食品安全领域专业术语翻译,有助于解决该领域术语翻译中概念不准确、译名不统一等问题。分析了“找译法”和“创译法”的主要内涵及研究现状,并结合食品安全领域科技文献与译文及翻译实践,总结食品安全...
关键词:专业术语翻译 找译法 创译法 食品安全 
法律典籍专业术语翻译中的文化再现——以《唐律疏议》为例
《现代语言学》2023年第5期2050-2054,共5页刘慧 
与现代法律专业术语相比,汉英法律典籍翻译中的一个难题在于如何正确地理解和表述法律专业术语,这不仅需要在语言上达到对等的作用,而且还需要在法律的作用上达到对等。中华法律制度的特殊性、中西思维方式的差异以及古代法律专业名词...
关键词:《唐律疏议》 专业术语 典籍外译 
银行个人储蓄业务专业术语翻译探析
《葡萄酒》2023年第6期228-230,共3页林舒茵 
随着经济全球化的发展,中国银行业的国际化进程也在不断加速。银行作为经济活动的主体之一和金融体系中的关键一环,在中国与世界其他国家地区的经济交流中扮演着重要角色。银行业务专业术语的翻译也受到越来越多的关注。文章以商业银行...
关键词:银行 个人储蓄业务 术语 
中国援外体育项目专业术语翻译常见误译类型分析
《海外英语》2021年第23期122-123,126,共3页张逢波 
2020年度湖南省大学生创新创业项目“湖南省援外体育项目专业术语翻译与实践”(湘教通[2020]191号-3875)阶段性成果之一,指导老师:徐飞。
近年来,我国的体育事业发展迅猛,对外的体育交流项目也越来越多。作为一种国际通用的交流工具,英语在体育领域的使用范围越来越广,体育的翻译需求量也随之增多。而体育实践翻译中,文本存在着不足,主要体现在体育项目术语翻译文本对于体...
关键词:体育英语 体育翻译 援外项目 术语翻译 
纺织服饰类术语中西翻译研究被引量:1
《西部皮革》2021年第9期140-142,共3页李诗婷 
广交会出口西班牙语国家纺织类产品的中西翻译实践。编号:201913830013。
随着中国的国际地位逐渐升高,对外贸易交流的不断深化,作为纺织服饰大国,我国纺织服饰业的发展也得到了越来越多的重视。翻译是不同国家和不同文化相互交流相互了解的唯一方法,要想让纺织服饰产业更好地“走出去”,翻译是桥梁。纺织服...
关键词:中西翻译研究 纺织服饰 专业术语翻译 
土木工程专业术语翻译探析
《英语广场(学术研究)》2021年第5期55-57,共3页陈莹莹 高军 
本研究以土木工程文本中术语的汉译为研究对象。土木工程文本是典型的科技文本,存在大量专业术语,对这些术语的正确理解和翻译,直接决定了整个文本翻译的质量。本文结合具体实例,探讨土木工程专业术语的特征和翻译。
关键词:土木工程 术语 汉译 
浅析化学工程专业术语翻译——以新能源化工术语为例
《海外英语》2020年第16期65-66,共2页张佳钰 
随着能源需求的日益增加及环保规范的日趋严格,清洁能源和新能源的生产逐步引起人们的普遍关注。新能源化工技术不仅是传统化工技术的延伸与升级,也是化工领域未来的希望。与此同时,保护环境已成为全球关注的重点问题。这就需要世界各...
关键词:化学工程 新型能源 环境保护 术语翻译 
李心草:规范专业术语翻译,让对外交流更顺畅
《文化月刊》2020年第6期15-15,共1页李克亮 
在中国的指挥家中,"70后"的李心草绝对算得上是年少成名。20岁,他就与前中央乐团、上海交响乐团等国内著名乐团有了成功的合作;23岁,他成为中国中央芭蕾舞团管弦乐团首席指挥;28岁,他从维也纳学成回国后,率领中国国家交响乐团在世界各...
关键词:上海交响乐团 中国交响乐团 首席指挥 中央芭蕾舞团 对外交流 中央乐团 专业术语翻译 
浅谈土木工程英语专业术语翻译被引量:1
《黑河学院学报》2020年第5期122-124,共3页武越 唐斌 
2017年度江西省高校人文社科重点研究基地招标项目“涉外高铁谈判话语研究”(JD17020);2018年江西省社科规划重点项目“英汉高铁话语隐喻建构及认知效应对比研究”(18YY02)。
土木工程专业技术术语的准确理解和翻译对于我国国际工程项目的开发及中外国际合作交流与学术研究至关重要,基于土木工程领域科技文献,总结了土木工程专业术语的特征,分析了土木工程专业术语翻译中存在的问题,并提出改进建议,旨在提高...
关键词:土木工程 专业术语 英译 
统计类文本专业术语翻译探析被引量:3
《中国翻译》2020年第2期145-153,共9页鲍文 耿艺源 
统计类文本是指经过统计工作得出的,用以反映社会经济现象或科研成果的数据文本资料,其中涉及众多统计术语,它们是统计概念、原理以及内容的重要载体。统计类文本汉译时,术语的误译会导致源语信息传递不当、译文读者理解偏差的后果,降...
关键词:统计文本 术语 误译 翻译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部